Paroles et traduction Jandy Feliz - Los Amantes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
tan
extraño
amanecer
en
esta
habitación
It's
so
strange
to
wake
up
in
this
room
Jugar
con
fuego
nunca
ha
sido
mi
fascinación
Playing
with
fire
has
never
been
my
fascination
Me
siento
Ícaro
volando
muy
cerca
del
Sol
I
feel
like
Icarus
flying
too
close
to
the
sun
Estoy
cayendo
en
este
peligroso
amor.
I'm
falling
into
this
dangerous
love.
Tú
nunca
puedes
decirme
nada,
You
can
never
tell
me
anything,
Tu
silencio
lentamente
me
mata.
Your
silence
slowly
kills
me.
Si
no
estás
aquí,
mi
cielo
está
gris
If
you're
not
here,
my
sky
is
grey
No
quiero
estar
ni
un
día
lejos
de
ti.
I
don't
want
to
be
away
from
you
for
a
day.
Estoy
amándote...
I'm
loving
you...
Y
amarte
duele
no
lo
puedes
entender
And
loving
you
hurts,
you
cannot
understand
Estoy
ahogándome,
I'm
drowning,
De
verte
cerca
y
sentirte
ajeno
a
la
vez
To
see
you
near
and
feel
you
as
a
stranger
at
the
same
time
Que
peligroso
amor.
Such
a
dangerous
love.
Cuando
estás
cerca
se
me
corta
la
respiración
When
you're
near,
my
breath
is
cut
short
Cuando
te
alejas
sin
razón
es
más
la
confusión
When
you
go
away
for
no
reason,
it's
more
confusing
¿De
qué
me
sirve
amarte
con
locura
y
con
pasión?
What's
the
use
of
loving
you
madly
and
with
passion?
Si
no
me
dejas
entrar
en
tu
corazón.
If
you
don't
let
me
into
your
heart.
Porque
nunca
puedes
decirme
nada
Because
you
can
never
tell
me
anything
Tu
silencio
lentamente
me
mata
Your
silence
slowly
kills
me
No
me
hagas
sufrir,
tengo
que
admitir
Don't
make
me
suffer,
I
have
to
admit
Que
estoy
ardiendo
locamente
por
ti
That
I
am
burning
madly
for
you
Estoy
amándote
I'm
loving
you
Y
amarte
duele
no
lo
puedes
entender
And
loving
you
hurts,
you
cannot
understand
Estoy
ahogándome
I'm
drowning
De
verte
cerca
y
sentirte
ajena
a
la
vez.
To
see
you
near
and
feel
you
as
a
stranger
at
the
same
time.
Que
peligroso
amor,
que
peligroso
amor.
Such
a
dangerous
love,
such
a
dangerous
love.
Ay
amor...
tu
silencio
me
mata.
Oh
love...
your
silence
kills
me.
Estoy
amándote
I'm
loving
you
Y
amarte
duele
no
lo
puedes
entender
And
loving
you
hurts,
you
cannot
understand
Estoy
ahogándome
I'm
drowning
De
verte
cerca
y
sentirte
ajena
a
la
vez.
To
see
you
near
and
feel
you
as
a
stranger
at
the
same
time.
Pierdo
la
calma,
duele
en
el
alma
pensar
que
algún
día
te
podría
perder
I
lose
my
calm,
it
hurts
in
my
soul
to
think
that
someday
I
could
lose
you
Amándote
y
amarte
duele
no
lo
puedes
entender
Loving
you
and
loving
you
hurts,
you
cannot
understand
Estoy
ahogándote
y
amarte
duele
como
una
espina...
I'm
drowning
you
and
loving
you
hurts
like
a
thorn...
Espina
que
me
hiere
en
el
alma.
A
thorn
that
hurts
me
in
my
soul.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jandy feliz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.