Jandy Feliz - Por la herida de un amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jandy Feliz - Por la herida de un amor




Por la herida de un amor
For a Love's Wound
Yo no se, corazón como pudo pasarme esto a mi
I don't know, my heart, how this could have happened to me
Yo que tanto cuide tu debilidad
I who so carefully protected your fragility
Yo que tanto esquive tu trampa mortal,
I who so skillfully dodged your deadly traps,
Mírame, nada mas, en la cosa que me convertí
Just look at me, what have I become
Yo que tenia el control de mis asuntos,
I who was in control of my affairs,
Hoy solo de mirarla quedo mudo
Today I'm speechless just looking at you
Y es la primera vez, que me acorrala un cuerpo de mujer,
And it's the first time that a woman's body has cornered me,
Yo nunca pude ver como llegaba hasta mi piel
I never could see how it would reach my skin
Y no comprendo por que
And I don't understand why
Vine a caer en esa red de su querer
I came to fall into the net of your desire
Y ya ves como me encuentro bajo sus pies
And as you can see I'm now at your feet
Yo que vivía saboreando el triunfo del amor
I who lived tasting the triumph of love
Venciendo el reto siempre certero
Always overcoming the challenge
Como una especie de picazo ante su lienzo
Like a kind of woodpecker before its canvas
Como un atleta invicto hasta el momento
Like an undefeated athlete until that moment
Y siempre atento al sexo opuesto
And always attentive to the opposite sex
Rompiendo todos los corazones dejándolos desechos
Breaking all hearts, leaving them in pieces
Como un eterno casanova con su vida sola
Like an eternal Casanova with his solitary life
Como una supernova en el cielo
Like a supernova in the sky
Y llegaste y cambiaste mi vida en una y dos
And you came and changed my life in one fell swoop
Con esas cosas raras del amor
With those strange things of love
Y estoy a la deriva en una relación de sufrimientos
And I'm adrift in a relationship of suffering
Y quisiera encontrar a aquel hombre que era yo
And I'd like to find that man that I was
Pero tu me acorralas con tu voz
But you corner me with your voice
Y estoy que solo a veces hallo la razón
And I'm so alone, sometimes I find reason
Pero la pierdo
But I lose it
Mi corazón tiene perdida la sonrisa y que mas puedo hacer yo
My heart has lost its smile and what more can I do
Si no te tengo (bis)
If I don't have you (twice)
Yo con mi soledad rumbeaba sin parar
I used to party non-stop with my solitude
Cojia pa' la disco y era todo un Saar
I'd go to the disco and be the life of the party
Mi vida transcurría cada día con la idea de sandunguear
My life went by with the idea of flirting
Con cada chica del lugar
With every girl in the place
Y siempre atento al sexo opuesto
And always attentive to the opposite sex
Rompiendo todos los corazones dejándolos desechos
Breaking all hearts, leaving them in pieces
Como un eterno casanova con su vida sola
Like an eternal Casanova with his solitary life
Como una supernova en el cielo
Like a supernova in the sky
Y llegaste y cambiaste mi vida en una y dos
And you came and changed my life in one fell swoop
Con esas cosas raras del amor
With those strange things of love
Y estoy a la deriva en una relación
And I'm adrift in a relationship
De sufrimientos
Of suffering
Y quisiera encontrar a aquel hombre que era yo
And I'd like to find that man that I was
Pero tu me acorralas con tu voz
But you corner me with your voice
Y estoy que solo a veces hallo la razón
And I'm so alone, sometimes I find reason
Pero la pierdo
But I lose it
Mi corazón tiene perdida la sonrisa y que mas puedo
My heart has lost its smile and what more can I do
Hacer yo si no te tengo(bis)
If I don't have you(twice)
* Esta llorando por la herida de un amor
* It's crying for the wound of a love
Se esta desangrando
It's bleeding to death
* Mi corazón
* My heart
Y ya tu sabes lo que esta pasando
And you already know what's happening
Paso el amor y lo dejo llorando
Love passed by and left it crying
* Esta llorando por la herida de un amor
* It's crying for the wound of a love
Herido y enamorado
Wounded and in love
* Mi corazón
* My heart
Como ya no tiene
As it no longer has
A nadie a su lado es un desangrado son corazón
Anyone by its side, it's a bleeding heart
Yo que vivía saboreando el triunfo del amor
I who lived tasting the triumph of love
Venciendo el reto siempre certero
Always overcoming the challenge
Llego este amor en flor yo creía que era juego
This blossoming love arrived, I thought it was a game
No lo vi
I didn't see it
Me quise defender
I wanted to defend myself
Pero caí
But I fell





Writer(s): Jose Del Carmen Feliz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.