Jandy Feliz - Si Tú Me Dejas Volver - traduction des paroles en allemand

Si Tú Me Dejas Volver - Jandy Feliztraduction en allemand




Si Tú Me Dejas Volver
Wenn Du Mich Zurückkommen Lässt
Si tu me dejas volver pidiendome que renuncie a lo que hacia
Wenn du mich zurückkommen lässt und von mir verlangst, auf das zu verzichten, was ich tat
Si tu me dejas volver yo por tu querer mil cosas dejaria
Wenn du mich zurückkommen lässt, würde ich für deine Liebe tausend Dinge aufgeben
Te daria lo que nunca daria y mas todabia si un dia me dejas volver me dejas volver me dejas volver(si tu me dejas)
Ich gäbe dir, was ich niemals geben würde, und noch mehr, wenn du mich eines Tages zurückkommen lässt, zurückkommen lässt, zurückkommen lässt (wenn du mich lässt)
Si tu me dejas volver que hago con tener lo que a ti no te sirva
Wenn du mich zurückkommen lässt, was soll ich mit dem besitzen, was dir nichts nützt?
Mi vida es una ilusion si a tu corazon no llega mi agonia
Mein Leben ist eine Illusion, wenn meine Qual dein Herz nicht erreicht
Gritaria, correria, moriria, cada dia, si un dia me dejas volver
Ich würde schreien, rennen, sterben, jeden Tag, wenn du mich eines Tages zurückkommen lässt
Si tu me dejas volver, yo volvere
Wenn du mich zurückkommen lässt, werde ich zurückkehren
De rodillas o atado a cadena, como lo prefieras
Auf Knien oder an Ketten gefesselt, wie du es bevorzugst
Volvere, si tu me dejas volvere a estar cercas
Ich werde zurückkehren, wenn du mich lässt, werde ich wieder nahe sein
Si me abres tu puerta
Wenn du mir deine Tür öffnest
Volvere, ya no podria atravesar la niebla
Ich werde zurückkehren, ich könnte den Nebel nicht mehr durchqueren
Si tu no me esperas
Wenn du nicht auf mich wartest
Si me dejas volver
Wenn du mich zurückkommen lässt
Si tu me dejas volver
Wenn du mich zurückkommen lässt
Si tu me dejas volver
Wenn du mich zurückkommen lässt
Si tu me dejas volver que hago con tener lo que a ti no te sirva
Wenn du mich zurückkommen lässt, was soll ich mit dem besitzen, was dir nichts nützt?
Mi vida es una ilusion si a tu corazon no llega mi agonia
Mein Leben ist eine Illusion, wenn meine Qual dein Herz nicht erreicht
Gritaria, correria, moriria, cada dia, si un dia me dejas volver
Ich würde schreien, rennen, sterben, jeden Tag, wenn du mich eines Tages zurückkommen lässt
Si tu me dejas volver, yo volvere
Wenn du mich zurückkommen lässt, werde ich zurückkehren
De rodillas o atado a cadena, como lo prefieras
Auf Knien oder an Ketten gefesselt, wie du es bevorzugst
Volvere, si tu me dejas volvere a estar cerca
Ich werde zurückkehren, wenn du mich lässt, werde ich wieder nahe sein
Si me abres tu puerta
Wenn du mir deine Tür öffnest
Volvere, ya no podria atravesar la niebla
Ich werde zurückkehren, ich könnte den Nebel nicht mehr durchqueren
Si tu no me esperas
Wenn du nicht auf mich wartest
Si me dejas volver
Wenn du mich zurückkommen lässt
Si tu me dejas volver
Wenn du mich zurückkommen lässt
Si tu me dejas volver
Wenn du mich zurückkommen lässt
Si tu me dejas volver
Wenn du mich zurückkommen lässt
Yo volvere
Ich werde zurückkehren
Yo volvere ie
Ich werde zurückkehren, yeah
Yo solo quiero que me dejes volver, cuando tu quieras volvere
Ich will nur, dass du mich zurückkommen lässt, wann immer du willst, werde ich zurückkehren
Volver a empesar, volver a tener, lo que me diste ayer
Wieder anfangen, wieder haben, was du mir gestern gegeben hast
Yo solo quiero que me dejes volver, cuando tu quieras volvere
Ich will nur, dass du mich zurückkommen lässt, wann immer du willst, werde ich zurückkehren
Llegar asta tu boca, sentir con ansias locas tu querer
Bis zu deinem Mund gelangen, mit verrückter Sehnsucht deine Liebe spüren
Yo solo quiero que me dejes volver, cuando tu quieras
Ich will nur, dass du mich zurückkommen lässt, wann immer du willst
Yo quiero volver otra vez mujer
Ich will wieder zurückkehren, Frau





Writer(s): Jose Del Carmen Feliz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.