Зачем
тебе
плодить
грешников
Why
do
you
need
to
breed
sinners?
Я
достаточно
честен,
I'm
honest
enough,
Но
я
мог
бы
обвинить
себя
But
I
could
accuse
myself
В
таких
вещах,
что
лучше
было
бы
моей
матери
меня
не
рожать
Of
such
things
that
it
would
be
better
for
my
mother
not
to
have
given
birth
to
me.
Я
мстителен,
высокомерен
и
честолюбив
I
am
vengeful,
arrogant
and
ambitious.
В
моей
власти
столько
грехов,
I
have
so
many
sins
in
my
power,
Что
у
меня
не
хватит
мыслей,
чтобы
их
вместить
That
I
don't
have
enough
thoughts
to
contain
them,
Воображения,
чтобы
дать
им
форму
Imagination
to
give
them
form,
Времени,
чтобы
их
осуществить
Time
to
carry
them
out.
Зачем
таким
парням,
как
я
Why
do
guys
like
me
Ползать
между
землей
и
небом
Crawl
between
earth
and
sky?
Мы
все
сволочи,
не
верь
ни
одному
из
нас
We're
all
bastards,
don't
trust
any
of
us.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JONATHAN HOWSMAN DAVIS, JAMES CHRISTIAN SHAFFER, REGINALD ARVIZU
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.