Paroles et traduction Jane Air - Золотое кольцо
Золотое кольцо
The Golden Ring
Разметало
колёсами
по
дороге
приданное
The
dowry
has
been
scattered
by
the
wheels
on
the
road
За
заборами
с
косами
люди
с
лицами
странными
Behind
the
fences
with
scythes,
people
with
strange
faces
Воры
колются
пиками
а
за
спинами
шепоток
Thieves
are
pricked
with
pikes,
and
whispers
behind
their
backs
Невесте
затюканной
наливают
на
посошок
They
pour
a
farewell
drink
for
the
beaten
bride
Вино
давно
уксус
на
вкус,
попы
делят
чей
Иисус
The
wine
has
long
since
turned
to
vinegar
in
taste,
the
priests
divide
whose
Jesus
Двухсотый
трехсотый
груз
Two
hundredth,
three
hundredth
load
Я
за
тобой
вернусь
I
will
come
back
for
you
Если
к
утру
просплюсь
If
I
sleep
through
till
morning
Не
скрывая
наготу
Not
hiding
your
nakedness
В
целлофане
под
венец
In
cellophane
under
the
crown
Босиком
пойдешь
по
льду
You
will
walk
barefoot
on
the
ice
Твой
жених
гнилой
мертвец
Your
groom
is
a
rotten
corpse
Ниоткуда
в
никуда
From
nowhere
to
nowhere
Мчат
по
кругу
поезда
Trains
rush
in
a
circle
Золотое
кольцо
The
Golden
Ring
Без
начала
и
конца
Without
beginning
or
end
Без
начала
и
конца
Without
beginning
or
end
Без
начала
и
конца
Without
beginning
or
end
Блестит
на
пальце
мертвеца
Shines
on
the
finger
of
the
dead
man
Порванным
ртом
под
столом
тайком
разложив
ничком
With
a
torn
mouth
under
the
table,
secretly
spreading
it
out
Кто
тебя
тебя
целовал?
Who
kissed
you?
Остались
теперь
вдвоем
Now
the
two
of
you
are
left
alone
Один
поворот
ключом
One
turn
of
the
key
Второй
поворот
ключом
Second
turn
of
the
key
Мёртвой
собаке
не
нужен
новый
хозяин
и
дом
A
dead
dog
does
not
need
a
new
owner
and
a
home
И
придушил
чулком
And
he
strangled
me
with
a
stocking
Ружьишко
под
пальтецо
A
gun
under
the
coat
И
рыжее
снял
кольцо
And
he
took
off
the
ginger
ring
Ниоткуда
в
никуда
From
nowhere
to
nowhere
Мчат
по
кругу
поезда
Trains
rush
in
a
circle
Золотое
кольцо
The
Golden
Ring
Без
начала
и
конца
Without
beginning
or
end
Без
начала
и
конца
Without
beginning
or
end
Без
начала
и
конца
Without
beginning
or
end
Блестит
на
пальце
мертвеца
Shines
on
the
finger
of
the
dead
man
Золотое
кольцо
The
Golden
Ring
Без
начала
и
конца
Without
beginning
or
end
Без
начала
и
конца
Without
beginning
or
end
Без
начала
и
конца
Without
beginning
or
end
Без
начала
и
конца
Without
beginning
or
end
Блестит
на
пальце
мертвеца
Shines
on
the
finger
of
the
dead
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anton Lissov, Anton Sagachko, Sergey Makarov, Vyrvich Sergey
Album
Миелофон
date de sortie
16-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.