Jane Air - Санта Клаус маньяк - traduction des paroles en allemand




Санта Клаус маньяк
Weihnachtsmann, der Wahnsinnige
Вижу за собой следы на снегу
Ich sehe hinter mir Spuren im Schnee
Я ускоряю шаг, уже я бегу
Ich beschleunige meinen Schritt, ich renne schon
В темноте мерцают щёлочки глаз
In der Dunkelheit schimmern schmale Augen
Дед Мороз (раз раз раз) любит нас
Der Weihnachtsmann (eins, eins, eins) liebt uns
Сосули целятся мне прямо в башку
Eiszapfen zielen direkt auf meinen Kopf
Я уношу ноги, колет в боку
Ich mache mich davon, es sticht in meiner Seite
Руки примёрзли к железной двери
Meine Hände sind an der Eisentür festgefroren
Мне ветер шепчет: "Беги!"
Der Wind flüstert mir zu: "Lauf!"
За мной следит Санта Клаус маньяк (как мудак)
Der wahnsinnige Weihnachtsmann verfolgt mich (wie ein Idiot)
Весь прошлый год я вёл себя, как мудак (как маньяк)
Das ganze letzte Jahr habe ich mich wie ein Idiot benommen (wie ein Wahnsinniger)
За мной следит Санта Клаус маньяк (как мудак)
Der wahnsinnige Weihnachtsmann verfolgt mich (wie ein Idiot)
Весь прошлый год я вёл себя, как мудак
Das ganze letzte Jahr habe ich mich wie ein Idiot benommen
Мне страшно подходить ночами к окну
Ich habe Angst, mich nachts dem Fenster zu nähern
Я знаю, что он ищет где я живу
Ich weiß, dass er sucht, wo ich wohne
В дымоход я положу кирпичи (тяжелы)
In den Schornstein werde ich Ziegel legen (schwer)
Оливье - горчит
Der Oliviersalat - schmeckt bitter
Часы начали обратный отсчёт (тик так так так так)
Die Uhren haben den Countdown begonnen (tick, tack, tack, tack, tack)
Уже 12 и он точно придёт
Es ist schon 12 und er kommt bestimmt
Когда на ёлках зажигают огни
Wenn an den Weihnachtsbäumen die Lichter angezündet werden
Мне ёлки шепчут: "Беги!"
Flüstern mir die Tannenbäume zu: "Lauf!"
За мной следит Санта Клаус маньяк (как мудак)
Der wahnsinnige Weihnachtsmann verfolgt mich (wie ein Idiot)
Весь прошлый год я вёл себя, как мудак (как маньяк)
Das ganze letzte Jahr habe ich mich wie ein Idiot benommen (wie ein Wahnsinniger)
За мной следит Санта Клаус маньяк (как мудак)
Der wahnsinnige Weihnachtsmann verfolgt mich (wie ein Idiot)
Весь прошлый год я вёл себя, как мудак
Das ganze letzte Jahr habe ich mich wie ein Idiot benommen
За мной следит Санта Клаус маньяк (как мудак)
Der wahnsinnige Weihnachtsmann verfolgt mich (wie ein Idiot)
Весь прошлый год я вёл себя, как мудак (как маньяк)
Das ganze letzte Jahr habe ich mich wie ein Idiot benommen (wie ein Wahnsinniger)
За мной следит Санта Клаус маньяк (как мудак)
Der wahnsinnige Weihnachtsmann verfolgt mich (wie ein Idiot)
Весь прошлый год я вёл себя, как мудак
Das ganze letzte Jahr habe ich mich wie ein Idiot benommen
Как маньяк
Wie ein Wahnsinniger
Ты вёл себя, как мудак
Du hast dich wie ein Idiot benommen
Ты вёл себя, как мудак
Du hast dich wie ein Idiot benommen
Ты вёл себя, как мудак
Du hast dich wie ein Idiot benommen
Ты вёл себя вёл себя вёл се
Du hast dich benommen benommen benom
Как мудак (вёл себя как мудак)
Wie ein Idiot (benommen wie ein Idiot)
Как маньяк
Wie ein Wahnsinniger
Как мудак
Wie ein Idiot






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.