Jane Birkin & Serge Gainsbourg - La gadoue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jane Birkin & Serge Gainsbourg - La gadoue




La gadoue
The Mud
Du mois de Septembre au mois d'août
From September to August
Faudrait des bottes de caoutchouc
We'd need rubber boots
Pour patauger dans la gadoue
To wade in the mud
Une à une les gouttes d'eau
One by one the drops of water
Me dégoulinent dans le dos
Trickle down my back
Nous pataugeons dans la gadoue
We're wading through the mud
Vivons un peu sous le ciel gris-bleu
Let's live a little under the gray-blue sky
D'amour et d'eau de pluie
Of love and rainwater
Et puis mettons en marche les essuie-glaces
And then let's turn on the windshield wipers
Et rentrons à Paris
And drive back to Paris
Ça nous changera pas d'ici
It won't change anything for us
Nous garderons nos parapluies
We'll keep our umbrellas
Et nous retrouverons la gadoue
And we'll find the mud again
Il fait un temps abominables
The weather is terrible
Heureusement tu as ton imperméable
Luckily, you have your raincoat
Et ça n'empêche pas la gadoue
And it still doesn't stop the mud
Il fallait venir jusqu'ici
We had to come all this way
Pour jouer les amoureux transis
To play at being love-struck
Et patauger dans la gadoue
And wade through the mud
Vivons un peu sous le ciel gris-bleu
Let's live a little under the gray-blue sky
D'amour et d'eau de pluie
Of love and rainwater
Et puis mettons en marche les essuie-glaces
And then let's turn on the windshield wipers
Et rentrons à Paris
And drive back to Paris
L'année prochaine nous irons
Next year we'll go
Dans un pays il fait bon
To a country where the weather is nice
Et nous oublierons la gadoue
And we'll forget about the mud





Writer(s): Serge Gainsbourg, Lucien Ginsburg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.