Paroles et traduction Jane Birkin - 18 - 39
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tous
ceux-là
qui
dansaient
ça
Everyone
who
danced
like
that
Maintenant
ne
sont
plus
là
Is
long
since
gone
Ils
sont
morts
et
enterrés,
tous
crevés
They're
all
dead
and
buried,
all
dead
C'est
normal,
c'est
pas
d'hier
It's
normal,
it's
nothing
new
Le
temps
de
l'entre-deux
guerres
The
time
between
the
wars
Faut
toujours
se
décider
à
crever
One
day
you
must
make
up
your
mind
to
die
Le
one-step,
le
black
bottom
The
one-step,
the
black
bottom
Le
fox,
la
De
Dion-Bouton
The
fox
trot,
the
De
Dion-Bouton
Tout
ces
tacots
ont
les
pneus
crevés
All
these
old
cars
have
flat
tires
Mais
c'est
la
vie
qui
veut
ça
But
that's
the
way
it
goes
On
ne
peut
pas
être
toujours
là
We
can't
be
here
forever
Eh
oui,
tous
on
finira
par
crever
Yes,
we
all
end
up
dying
Bien
sûr
il
en
reste
encore
Sure,
some
are
still
around
Mais
c'est
comme
s'ils
étaient
morts
But
it's
as
if
they
were
dead
Ils
sont
tous
déjà
à
moitié
crevés
They're
all
already
half
dead
Le
toubib
fait
ce
qu'il
peut
The
doctor
does
what
he
can
Pour
les
prolonger
un
peu
To
prolong
their
lives
a
little
Mais
ils
ne
vont
pas
tarder
à
crever
But
it
won't
be
long
before
they
die
Le
one-step,
le
black
bottom
The
one-step,
the
black
bottom
Le
fox,
la
De
Dion-Bouton
The
fox
trot,
the
De
Dion-Bouton
Tout
ces
tacots
ont
les
pneus
crevés
All
these
old
cars
have
flat
tires
Mais
c'est
la
vie
qui
veut
ça
But
that's
the
way
it
goes
On
ne
peut
pas
être
toujours
là
We
can't
be
here
forever
Eh
oui,
tous
on
finira
par
crever
Yes,
we
all
end
up
dying
Le
one-step,
le
black
bottom
The
one-step,
the
black
bottom
Le
fox,
la
De
Dion-Bouton
The
fox
trot,
the
De
Dion-Bouton
Tout
ces
tacots
ont
les
pneus
crevés
All
these
old
cars
have
flat
tires
Mais
c'est
la
vie
qui
veut
ça
But
that's
the
way
it
goes
On
ne
peut
pas
être
toujours
là
We
can't
be
here
forever
Eh
oui,
tous
on
finira
par
crever
Yes,
we
all
end
up
dying
Tous
ceux-là
qui
dansaient
ça
Everyone
who
danced
like
that
Maintenant
ne
sont
plus
là
Is
long
since
gone
Ils
sont
morts
et
enterrés,
tous
crevés
They're
all
dead
and
buried,
all
dead
C'est
normal,
c'est
pas
d'hier
It's
normal,
it's
nothing
new
Le
temps
de
l'entre-deux
guerres
The
time
between
the
wars
Faut
toujours
se
décider
à
crever
One
day
you
must
make
up
your
mind
to
die
Le
one-step,
le
black
bottom
The
one-step,
the
black
bottom
Le
fox,
la
De
Dion-Bouton
The
fox
trot,
the
De
Dion-Bouton
Tout
ces
tacots
ont
les
pneus
crevés
All
these
old
cars
have
flat
tires
Mais
c'est
la
vie
qui
veut
ça
But
that's
the
way
it
goes
On
ne
peut
pas
être
toujours
là
We
can't
be
here
forever
Eh
oui,
tous
on
finira
par
crever
Yes,
we
all
end
up
dying
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SERGE GAINSBOURG
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.