Jane Birkin - A La Légère - Single Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jane Birkin - A La Légère - Single Version




A La Légère - Single Version
Легкомысленно - Сингловая Версия
Oh la vie, la vie, quelle affaire
О жизнь, жизнь, что за история
L'amour à mon avis, il faut comprendre
Любовь, по-моему, нужно понимать
Sa vie il faudrait pouvoir la faire
Свою жизнь хотелось бы самой строить
L'amour à mon avis, savoir le prendre, le prendre
Любовь, по-моему, нужно уметь принимать, принимать
Ouh ouh à la légère
О-о легкомысленно
Tou tou be doo à la légère
Ту-ту би-ду легкомысленно
Déjà si grave en Angleterre
Уже так серьезно в Англии
Les garçons il faut les comprendre
Парней нужно понимать
Leurs Jaguar, euh, leurs Austin Cooper
Их Ягуары, э-э, их Остин Куперы
Et leur bouche à bouche
И их поцелуи
J'aurais les prendre, les prendre
Мне следовало бы их принимать, принимать
Ouh ouh à la légère
О-о легкомысленно
Tou tou be doo, à la légère
Ту-ту би-ду легкомысленно
J'apportais déjà mes affaires
Я уже приносила свои вещи
Pour qu'on reste toujours ensemble
Чтобы мы всегда были вместе
J'envie celles qui sans voir en l'air
Завидую тем, кто, не витая в облаках
Savent seules, toutes seules, redescendre, descendre
Умеют сами, совсем одни, спускаться, спускаться
Ouh ouh à la légère
О-о легкомысленно
Tou tou be doo, à la légère
Ту-ту би-ду легкомысленно
Ouh ouh à la légère
О-о легкомысленно
Tou tou be doo
Ту-ту би-ду
Oh oh oh oh oooh
О-о-о-о-о
Oh oh oh oh oooh
О-о-о-о-о
Oh oh oh oh oooh
О-о-о-о-о
Oh oh oh oh oooh
О-о-о-о-о
Oh la vie, la vie, quelle affaire
О жизнь, жизнь, что за история
L'amour à mon avis, il faut comprendre
Любовь, по-моему, нужно понимать
Sa vie il faudrait pouvoir la faire
Свою жизнь хотелось бы самой строить
L'amour à mon avis, savoir le prendre, le prendre
Любовь, по-моему, нужно уметь принимать, принимать
Ouh ouh à la légère
О-о легкомысленно
Tou tou be doo, à la légère
Ту-ту би-ду легкомысленно
Ouh ouh à la légère
О-о легкомысленно
Tou tou be doo, à la légère
Ту-ту би-ду легкомысленно
Ouh ouh à la légère
О-о легкомысленно
Tou tou be doo, à la légère
Ту-ту би-ду легкомысленно
Ouh ouh à la légère
О-о легкомысленно
Tou tou be doo, à la légère
Ту-ту би-ду легкомысленно
Ouh ouh à la légère
О-о легкомысленно
Tou tou be doo, à la légère
Ту-ту би-ду легкомысленно
Ouh ouh à la légère
О-о легкомысленно
Tou tou be doo, à la légère
Ту-ту би-ду легкомысленно





Writer(s): Alain Souchon, Laurent Voulzy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.