Paroles et traduction Jane Birkin - Alice - Live Au Palace 2009
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alice - Live Au Palace 2009
Alice - Live At The Palace 2009
Le
temps
est
rêveur
Time
is
a
dreamer
Tu
as
agité
ta
baguette
magique
tordue
You
waved
your
crooked
magic
wand
Sur
un
étang
gelé
sur
lequel
luisait
une
lune
blafarde
Across
a
frozen
pond
that
the
pale
moon
shone
upon
J'ai
vu
des
corbeaux
qui
se
découpaient
sur
l'horizon
tomber
raide
morts
I
saw
crows
cut
across
the
sky
then
fall
dead
Et
les
larmes
sur
mon
visage
And
the
tears
on
my
face
Et
les
patins
sur
la
glace
And
the
skates
on
the
ice
Épelaient
le
nom
d'Alice
Spelled
the
name
of
Alice
Je
disparais
dans
ton
nom
I
disappear
into
your
name
Mais
tu
dois
m'attendre
But
you
must
wait
for
me
Quelque
part
au-delà
des
mers
Somewhere
beyond
the
seas
Un
bateau
s'est
échoué
A
boat
has
run
aground
Ta
chevelure
ressemble
à
l'herbe
d'une
prairie
flottant
sur
la
marée
Your
hair
is
like
grass
in
a
meadow
that
floats
on
the
tide
Et
les
gouttes
de
pluie
qui
frappent
à
ma
fenêtre
And
the
raindrops
that
tap
at
my
window
Et
les
glaçons
dans
mon
verre
And
the
ice
cubes
in
my
glass
Beauté,
je
ne
pense
rien
qu'à
Alice
Beauty,
I
think
of
nothing
but
Alice
Arithmétique,
arithmétoc
Arithmetic,
arithmetoc
Ramènent
en
arrière
les
aiguilles
de
l'horloge
Turns
back
the
clocks
Comment
l'océan
fait-il
tanguer
le
bateau?
How
does
the
ocean
rock
the
boat?
Comment
le
rasoir
a-t-il
trouvé
le
chemin
de
ma
gorge?
How
did
the
razor
find
my
throat?
Les
seuls
liens
qui
me
retiennent
ici
The
only
strings
that
hold
me
here
Sont
attachés
autour
de
la
jetée
Are
tied
around
the
dock
Et
c'est
ainsi
qu'un
baiser
secret
And
so
it's
a
secret
kiss
Mêle
folie
avec
félicité
That
mixes
madness
with
bliss
Et
je
penserai
à
cela
And
I
will
think
of
this
Quand
je
serai
mort
dans
la
tombe
When
I'm
dead
in
my
tomb
Si
je
me
laisse
aller
à
divaguer,
je
me
perds
dans
ces
pensées
If
I
let
my
mind
go
there
I
get
lost
in
the
fumes
Et
il
faut
que
je
sois
fou
And
I
must
be
mad
Pour
aller
patiner
sur
ton
nom
To
go
skating
on
your
name
Et
après
avoir
tracé
deux
fois
les
lettres
(sur
l'étang
gelé)
And
after
carving
the
letters
twice
(on
the
frozen
lake)
Je
suis
tombé
au
travers
de
la
glace
I
fell
through
the
ice
Et
c'est
ainsi
qu'un
baiser
secret
And
so
it's
a
secret
kiss
Mêle
folie
avec
félicité
That
mixes
madness
with
bliss
Et
je
penserai
à
cela
quand
je
serai
mort
dans
la
tombe
And
I
will
think
of
this
when
I'm
dead
in
my
tomb
Si
je
me
laisse
aller
à
divaguer,
je
me
perds
dans
ces
pensées
If
I
let
my
mind
go
there
I
get
lost
in
the
fumes
Et
il
faut
que
je
sois
fou
And
I
must
be
mad
Pour
aller
patiner
sur
ton
nom
To
go
skating
on
your
name
Et
après
avoir
tracé
deux
fois
les
lettres
(sur
l'étang
gelé)
And
after
carving
the
letters
twice
(on
the
frozen
lake)
Je
suis
tombé
au
travers
de
la
glace
I
fell
through
the
ice
Alice,
tu
es
tout
pour
moi.
Alice,
you
are
everything
to
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.