Paroles et traduction Jane Birkin - Baby Lou
Sur
les
abords
du
périphérique
На
окраинах
кольцевой
дороги
J′t'ai
aperçue
par
ma
vitre
Я
видел
тебя
через
свое
стекло.
On
aurait
dit
comme
le
générique
Это
было
похоже
на
титры
D′un
film
Ricain
sans
sous-titres
Из
фильма
на
китайском
языке
без
субтитров
Tu
n'm'as
même
pas
d′mandé
où
j′allais
Ты
даже
не
знаешь,
куда
я
иду.
On
aurait
dit
que
tu
t'en
foutais
Похоже,
тебе
было
все
равно.
Moi,
je
filais
droit
vers
l′Atlantique
А
я
летел
прямо
в
Атлантику.
Voir
les
bateaux
qui
chavirent
Посмотрите
на
опрокинутые
лодки
J'voulais
me
noyer
dans
l′romantique
Я
хотел
утонуть
в
романтике.
L'idée
semblait
te
séduire
Эта
идея,
казалось,
соблазнила
тебя.
Tu
m′dis:
"J'n'ai
jamais
vu
l′océan
Ты
говоришь
мне:
"я
никогда
не
видел
океана
Qui
sait,
là-bas
c′est
p't-être
plus
marrant!"
Кто
знает,
там,
на
самом
деле,
веселее!"
J′ai
compris
ta
philosophie
Я
понял
твою
философию.
Et
ta
façon
de
voir
la
vie
И
как
ты
смотришь
на
жизнь
Et
pourquoi
pas
А
почему
бы
и
нет
Si
c'est
c′qui
te
va?
Если
это
так,
то
кто
тебе
подходит?
Tu
n'es
pas
concernée
Тебя
это
не
касается.
Plutôt
du
genre
consternée
Скорее,
встревоженный
вид
J′te
regarde
dans
l'rétro
d'la
Buick
Я
смотрю
на
тебя
в
ретро-салоне
"Бьюика".
Sous
les
nuages
qui
s′déchirent
Под
рвущимися
облаками
Compter
les
poteaux
télégraphiques
Подсчет
телеграфных
столбов
Tu
n′trouves
rien
d'autre
à
me
dire
Ты
больше
ничего
не
можешь
мне
сказать.
Tu
as
vraiment
l′air
de
te
foutre
de
tout
Ты
действительно
выглядишь
так,
будто
тебе
все
равно.
De
prendre
tous
les
autres
pour
des
fous
Принимать
всех
остальных
за
сумасшедших.
C'est
toute
ta
philosophie
Вот
и
вся
твоя
философия.
C′est
ta
façon
de
voir
la
vie
Это
твой
взгляд
на
жизнь.
Et
pourquoi
pas
А
почему
бы
и
нет
Si
c'est
c′qui
te
va?
Если
это
так,
то
кто
тебе
подходит?
Tu
n'es
pas
concernée
Тебя
это
не
касается.
Plutôt
du
genre
consternée
Скорее,
встревоженный
вид
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yves Le Govic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.