Paroles et traduction Jane Birkin - French Graffiti
Près
de
la
rue
de
Buci
Рядом
с
улицей
Буци
Dans
les
toilettes
d'un
café
В
туалете
кафе
Où
je
ne
fais
que
passer
Где
я
только
Je
lis
quelques
graffitis
Я
читаю
некоторые
граффити
Je
n'les
comprends
pas
toujours
Я
не
всегда
их
понимаю
Même
s'ils
parlent
d'amour
Даже
если
они
говорят
о
любви
Encore
moins
s'ils
sont
obscènes
Тем
более,
если
они
непристойны
Pleins
de
fureur
et
de
haine
Полные
ярости
и
ненависти
Y'a
des
ballons,
des
saucisses
Там
воздушные
шары,
сосиски.
Une
adresse
à
St
Tropez
Адрес
в
Сен-Тропе
Y'a
des
culs
et
y'a
des
cuisses
Есть
попки
и
есть
бедра
Et
des
onomatopées
И
звукоподражания
Des
numéros
d'téléphone
Номера
телефонов
"Je
suce
bien,
j'm'appelle
Yvonne"
"Я
хорошо
сосать,
меня
зовут
Ивонн"
Des
poèmes
inachevés
Незаконченные
стихи
La
plage
est
sous
les
pavés
Пляж
под
брусчаткой
Des
Baudelaires
anonymes,
Анонимные
Бодлеры,
Trafficants
de
cocaïne
Торговля
кокаином
Ont
déssiné
leur
douleur:
Ослабили
свою
боль:
Une
flèche
qui
perce
un
coeur
Стрела,
пронзающая
сердце
Y'en
a
en
rouge
et
en
bleu
Они
в
красном
и
синем.
Y'a
des
mots
d'amour,
d'espoir
Есть
слова
любви,
надежды.
Y'a
des
trucs
simples
et
affreux
Есть
простые
и
ужасные
вещи
Comme
ceci:
le
ciel
est
noir
Вот
так:
небо
черное
Des
excréments,
des
serments
Фекалии,
клятвы
On
est
cerné
par
les
cons
Нас
окружают
придурки.
Inventons
un
monde
nouveau
Давайте
придумаем
новый
мир
Y'a
une
salope
rue
Vanneau
Там
сука
на
улице
ванно.
Un
sexe
en
forme
de
serpent
Секс
в
форме
змеи
Un
sexe
en
forme
de
machine
Секс
в
форме
машины
Une
femme
cherche
un
amant
Женщина
ищет
любовника
Un
jeune
homme
aime
Lénine
Молодой
человек
любит
Ленина
Les
prénoms
de
trois
voyous
Имена
трех
головорезов
Jacky,
Marcel
et
Simon
Джеки,
Марсель
и
Саймон
I
want
to
be
fucked
by
you
I
want
to
be
fucked
by
you
Un
six
et
un
neuf
tout
rond
Одна
шестерка
и
одна
девятка
кругом
Je
ne
les
ai
pas
tous
lus
Я
не
читал
их
все
Même
s'ils
me
parlent
d'amour
Даже
если
они
говорят
мне
о
любви
Même
s'ils
me
parlent
de
cul
Даже
если
они
говорят
мне
о
заднице
Ils
sont
en
moi
pour
toujours
Они
во
мне
навсегда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Labro, Serge Gainsbourg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.