Jane Birkin - L’autostoppeuse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jane Birkin - L’autostoppeuse




L’autostoppeuse
The Hitchhiker
Dis "sexe"
Say "sex"
Je peux pas
I can't
Dis "ton sexe"
Say "your sex"
Arrête je peux pas, je déteste
Stop, I can't, I hate it
Pourquoi
Why
J'aime pas les mots comme ça
I don't like words like that
Même sous la torture je les dirai pas
Even under torture I won't say them
Par exemple quoi, à part sexe
For example, what, other than sex
F.R.U.I.T
F.R.U.I.T
Quoi, tu peux pas dire fruit?
What, you can't say fruit?
Non
No
Et banane, pêche
And banana, peach
Sans problème
No problem
Abricot
Apricot
Peut-être
Maybe
Et en anglais
And in English
Je peux pas c'est pire
I can't, it's worse
Tu penses aux camionneurs?
Are you thinking about the truck drivers?
J'en ai marre de faire l'autostoppeuse
I'm tired of hitchhiking
Il était à genoux devant moi
He was on his knees in front of me
Me voilà défroquée
Here I am, undressed
Et oui ça?
And yes, that?
Tu le voyais?
Did you see it?
Tu t'en souviens?
Do you remember?
Penelope's thread, faithful angus, want
Penelope's thread, faithful Angus, want
Pour te dire quoi?
To tell you what?
C'est pas tes oignons, my mistake
It's none of your business, my mistake
Tu en as tué d'autres?
Have you killed others?
J'étais un monstre, un monstre
I was a monster, a monster
Comme j'aimais ça
How I loved it
And you, do you?
And you, do you?
Will you, protect me?
Will you, protect me?
J'étais en larme, j'esquive les coups
I was in tears, I dodge the blows
My mistake, je suis devenu un assassin
My mistake, I became a murderer
Tu t'en souviens?
Do you remember?
Guts, guts
Guts, guts
C'est si bien quand même tous les trois ensemble
It's so good though, all three of us together
J'étais comme un pays Africain qui se libère
I was like an African country liberating itself
Take care, muet
Take care, mute
Trop tard pour la pitié
Too late for pity
Trop tard pour parler, too late
Too late to talk, too late
Si tu ne m'aimes plus
If you don't love me anymore
Je ne m'aime plus non plus
I don't love myself anymore either
And you, do you?
And you, do you?
Les cadavres, ils ne reviennent pas la nuit pour te soulever les paupières?
The corpses, don't they come back at night to lift your eyelids?
Je peux pas, c'est pire
I can't, it's worse
Quand je les hais
When I hate them
Plus d'accord pour ne pas le voir
No longer agreeing to not see it
Pour ne plus t'entendre pleurer
To not hear you cry anymore
Je veux pas, tu me regardes couler
I don't want to, you watch me sink
Le plaisir de faire mal
The pleasure of hurting
Je te hais
I hate you
Arrête je peux pas je déteste, too late
Stop, I can't, I hate it, too late
Je ne touchais pas ses cheveux
I didn't touch his hair
Il te faisait rire, used to be
He used to make you laugh, used to be
Dors, tu m'emmerdes, tu m'as tuée
Sleep, you're bothering me, you killed me
Reste, je te garderai my mistake
Stay, I'll keep you, my mistake
From the fear of growing old
From the fear of growing old
I'm on my way
I'm on my way
Oh do you?
Oh, do you?
J'en ai marre de faire l'autostoppeuse
I'm tired of hitchhiking





Writer(s): Etienne Daho, Louis Pierot Jean, Jane Birkin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.