Jane Birkin - Max - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jane Birkin - Max




Max
Max
Il était à genoux devant moi
He was on his knees before me
Et je ne touchais pas ses cheveux
And I didn't touch his hair
Le visage qui m'avait commandé
The face that had commanded me
Et ordonné tant de fois était en larmes
And ordered me so many times was in tears
Le dos qui était si supérieur, était courbé
The back that was so superior, was bent
Et je n'ai pas eu un geste de compassion
And I didn't offer a gesture of compassion
Pas une main vers lui
Not a hand towards him
J'étais un monstre
I was a monster
Un monstre
A monster
À quelle distance s'enfuir pour ne plus entendre pleurer?
How far to run away to no longer hear him cry?
Trop tard pour la pitié et trop tard pour parler
Too late for pity and too late to speak
Mon ombre atroce s'est décollée de moi
My atrocious shadow peeled away from me
Et ellе me fait peur
And it frightens me
Si je sais riеn faire, je sais faire peur
If I know how to do nothing else, I know how to frighten
Je crois même que j'ai su ce que c'était la cruauté
I even think I knew what cruelty was
Au plaisir de faire mal
The pleasure of inflicting pain
Une vengeance contre les années de soumission
A vengeance against years of submission
De complexe d'infériorité
Of an inferiority complex
J'étais comme un pays Africain qui se libère
I was like an African country liberating itself
Trop tard pour la pitié, trop tard pour parler
Too late for pity, too late to speak
Il était comme une blessure ouverte et j'ai tourné le dos
He was like an open wound and I turned my back
Pour ne pas le voir, pour ne pas le voir
So as not to see him, so as not to see him
À quelle distance s'enfuir pour ne plus entendre pleurer?
How far to run away to no longer hear him cry?
Trop tard pour la pitié et trop tard pour parler
Too late for pity and too late to speak
Mon ombre atroce s'est décollée de moi
My atrocious shadow peeled away from me
Et elle me fait peur
And it frightens me
Si je sais rien faire, je sais faire peur
If I know how to do nothing else, I know how to frighten
À quelle distance on n'entend plus pleurer?
How far away can you no longer hear crying?
Je me suis mise à cette distance exacte pour ne plus t'entendre pleurer
I put myself at that exact distance so as not to hear you cry
Pour ne plus t'entendre pleurer
So as not to hear you cry
Pour ne plus t'entendre pleurer
So as not to hear you cry






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.