Paroles et traduction Jane Birkin - Pourquoi - Live Au Palace 2009
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi - Live Au Palace 2009
Почему - Живое выступление во Дворце 2009
D'notre
amour
fou
n'resterait
que
des
cendres
От
нашей
безумной
любви
останется
лишь
пепел
J'aim'rais
qu'la
terr's'arrête
pour
descendre
Хотела
бы,
чтобы
земля
остановилась,
чтобы
я
могла
сойти
Tu
m'dis
qu
tu
n'vaux
pas
la
cord'pour
te
pendre
Ты
говоришь,
что
не
стоишь
веревки,
чтобы
повеситься
C't
à
laisser
ou
à
prendre-
joie
Это
нужно
принять
или
оставить
- радость
Et
douleur
c'est
ce
que
l'amour
engendre
И
боль
- это
то,
что
порождает
любовь
Au-mois
conscient
que
mon
c½ur
peut
se
fendre
Хотя
бы
осведомлен,
что
мое
сердце
может
разбиться
Dit
en
passant
j'ai
beaucoup
à
apprendre
Мне
еще
многому
нужно
научиться
Si
j'ai
bien
su
te
comprendre-
amour
cruel
Если
я
тебя
правильно
поняла
- любовь
жестока
Dos
à
dos
et
sans
merci
Спиной
к
спине
и
без
пощады
Tu
as
le
choix
des
armes
У
тебя
есть
выбор
оружия
Ou
celui
des
larmes
Или
выбор
слез
Et
conçois
que
c'est
à
la
mort
à
la
vie-
quoi
И
пойми,
что
это
вопрос
жизни
и
смерти
- что
D'notre
amour
fou
n'resterait
que
des
cendres
От
нашей
безумной
любви
останется
лишь
пепел
J'aim'rais
qu'la
terr's'arrête
pour
descendre
Хотела
бы,
чтобы
земля
остановилась,
чтобы
я
могла
сойти
Tu
préfères
mourir
que
de
te
rendre
Ты
предпочитаешь
умереть,
чем
сдаться
Va
donc
savoir
va
comprendre-
amour
cruel
Поди
ж
ты
разбери,
пойми
- любовь
жестока
Comme
en
duel
Как
на
дуэли
Dos
à
dos
et
sans
merci
Спиной
к
спине
и
без
пощады
Tu
as
le
choix
des
armes
У
тебя
есть
выбор
оружия
Ou
celui
des
larmes
Или
выбор
слез
Et
conçois
que
c'est
à
la
mort
à
la
vie
И
пойми,
что
это
вопрос
жизни
и
смерти
Tu
préfères
mourir
que
de
te
rendre
Ты
предпочитаешь
умереть,
чем
сдаться
Va
donc
savoir
va
comprendre
Поди
ж
ты
разбери,
пойми
Va
savoir
va
comprendre-
quoi
Поди
ж
ты
разбери,
пойми
- что
D'notre
amour
fou
n'resterait
que
des
cendres
От
нашей
безумной
любви
останется
лишь
пепел
J'aim'rais
qu'la
terr's'arrête
pour
descendre
Хотела
бы,
чтобы
земля
остановилась,
чтобы
я
могла
сойти
Tu
m'dis
qu
tu
n'vaux
pas
la
cord'pour
te
pendre
Ты
говоришь,
что
не
стоишь
веревки,
чтобы
повеситься
C't
à
laisser
ou
à
prendre
Это
нужно
принять
или
оставить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Lanty, Jane Birkin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.