Paroles et traduction Jane Birkin - Si Ça Peut Te Consoler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
n'es
pas
le
premier
poisson
Ты
не
первая
рыба
Qui
se
meurt
dans
un
bocal
d'eau
Кто
умирает
в
кувшине
с
водой
La
bouche
ouverte
le
ventre
en
l'air
Рот
раскрыл
живот
вверх
Les
yeux
comme
des
billes
de
loto
Глаза,
как
шарики
лото
Tu
n'es
pas
le
premier
ballon
Ты
не
первый
мяч
Qui
crève
dans
un
ciel
trop
bleu
- Крикнул
он
в
синее
небо.
Éclaté
sous
des
coups
d'épingle
Лопнул
под
ударами
D'un
petit
garçon
aux
yeux
creux
От
маленького
мальчика
с
впалыми
глазами
Tu
n'es
pas
le
premier
chat
noir
Ты
не
первый
черный
кот
Qui
frissonne
devant
ma
porte
Который
дрожит
перед
моей
дверью
Et
que
l'on
retrouve
au
matin
И
что
к
утру
Raide
et
pâle
comme
une
feuille
morte
Жесткая
и
бледная,
как
мертвый
лист
Tu
n'es
pas
la
première
guitare
Ты
не
первая
гитара
Dont
les
cordes
se
sont
brisées
Чьи
веревки
оборвались
Tu
n'es
pas
le
premier
garçon
Ты
не
первый
мальчик
A
qui
l'on
dit
c'est
terminé
Кому
говорят,
все
кончено.
Mais
si
ça
peut
te
consoler
Но
если
это
тебя
утешит
Ça
n'arrive
pas
seulement
à
toi
Это
происходит
не
только
с
тобой.
Ce
que
je
viens
de
te
chanter
То,
что
я
только
что
спел
тебе
D'autres
me
l'ont
dit
autrefois
Другие
когда-то
говорили
мне
Tu
n'es
pas
le
premier
mouton
Ты
не
первая
овца.
Que
les
loups
gris
ont
dévoré
Что
Серые
волки
пожрали
Dans
une
forêt
sans
abri
В
бездомном
лесу
Par
un
hiver
froid
sans
pitié
По
безжалостной
холодной
зиме
Tu
n'es
pas
le
premier
marin
Ты
не
первый
моряк.
Abandonné
dans
l'océan
Заброшенный
в
океан
Et
dont
les
appels
au
secours
И
чьи
призывы
о
помощи
Sont
anéantis
par
le
vent
Уничтожены
ветром
Tu
n'es
pas
le
premier
guignol
Ты
не
первый
в
истории.
Qui
rate
son
levé
de
rideau
Кто
пропустит
его
поднял
занавес
Et
que
le
cruel
père
fouettard
И
что
жестокий
отец
хлыст
Envoi
valser
sur
les
tréteaux
Отправка
вальсировать
на
эстакадах
Tu
n'es
pas
le
premier
oiseau
Ты
не
первая
птица
Qui
s'asphyxie
dans
sa
cage
Кто
задыхается
в
своей
клетке
Tu
n'es
pas
le
premier
roman
Ты
не
первый
роман
Dont
je
ne
veux
plus
tourner
les
pages
Которых
я
больше
не
хочу
переворачивать
Mais
si
ça
peut
te
consoler
Но
если
это
тебя
утешит
Ça
n'arrive
pas
seulement
à
toi
Это
происходит
не
только
с
тобой.
Ce
que
je
viens
de
te
chanter
То,
что
я
только
что
спел
тебе
D'autres
me
l'ont
dit
autrefois
Другие
когда-то
говорили
мне
Tu
n'es
pas
la
première
guitare
Ты
не
первая
гитара
Dont
les
cordes
se
sont
brisées
Чьи
веревки
оборвались
Tu
n'es
pas
le
premier
garçon
Ты
не
первый
мальчик
A
qui
l'on
dit
c'est
terminé
Кому
говорят,
все
кончено.
Mais
si
ça
peut
te
consoler
Но
если
это
тебя
утешит
Ça
n'arrive
pas
seulement
à
toi
Это
происходит
не
только
с
тобой.
Ce
que
je
viens
de
te
chanter
То,
что
я
только
что
спел
тебе
D'autres
me
l'ont
dit
autrefois
Другие
когда-то
говорили
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Labro, Serge Gainsbourg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.