Paroles et traduction Jane Birkin - Ta sentinelle (Live au Beffroi de Montrouge / 9 mars 2022)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta sentinelle (Live au Beffroi de Montrouge / 9 mars 2022)
Your Sentinel (Live at the Beffroi de Montrouge / March 9, 2022)
Ces
amants
dans
le
parc,
je
les
observais
These
lovers
in
the
park,
I
watched
them
Alors
qu'ils
s'embrassaient
chuchotant
des
secrets
As
they
kissed,
whispering
secrets
Leurs
caresses
furtives,
en
moi
ravivent
des
plaies
Their
furtive
caresses,
in
me,
reopen
wounds
Alors
que
je
gueulais,
là
dans
ma
tête
While
I
was
screaming,
there,
in
my
head
Si
vous
saviez
comme
je
vous
envie
If
you
only
knew
how
I
envy
you
Alors
que
je
gueulais,
là
dans
ma
tête
While
I
was
screaming,
there,
in
my
head
Comme
je
vous
envie
How
I
envy
you
Tous
ces
amants
me
rendent
malade
All
these
lovers
make
me
sick
J'suis
devenue
n'importe
qui
I've
become
anyone
Pour
toi,
n'importe
qui
For
you,
anyone
Donne-moi
un
baiser
comme
dans
le
temps
Give
me
a
kiss
like
in
the
old
days
Et
je
ne
t'emmerderai
plus
And
I
won't
bother
you
anymore
Promis,
j't'emmerderai
plus
I
promise,
I
won't
bother
you
anymore
J'ai
rêvé
des
journées
d'enlacements
comme
au
premier
soir
I
dreamed
of
days
of
embraces
like
the
first
night
Des
mouvements
secrets
pressés,
des
au
revoir
Secret
hurried
movements,
goodbyes
Des
ouvertures
de
porte,
ton
odeur,
ton
pull
rouge
Opening
doors,
your
scent,
your
red
sweater
J'n'avais
pas
le
temps
d'enlever
mon
manteau
I
didn't
have
time
to
take
off
my
coat
Fallait
que
j'dorme
à
tes
côtés
I
had
to
sleep
by
your
side
Sinon
t'étais
pas
calme
Otherwise
you
weren't
calm
J'étais
ta
sentinelle
désarmée
I
was
your
unarmed
sentinel
Tous
ces
amants,
je
les
maudis
All
these
lovers,
I
curse
them
J'suis
devenue
n'importe
qui
I've
become
anyone
Pour
toi,
n'importe
qui
For
you,
anyone
On
baise
en
silence,
ouais,
on
en
est
là
We
make
love
in
silence,
yeah,
that's
where
we
are
J'suis
devenue
n'importe
qui
I've
become
anyone
Vraiment
n'importe
qui
Truly
anyone
Juste
un
baiser
comme
dans
le
temps
Just
a
kiss
like
in
the
old
days
Et
je
ne
t'emmerderai
plus
And
I
won't
bother
you
anymore
Promis,
j't'emmerderai
plus
I
promise,
I
won't
bother
you
anymore
Juste
un
baiser
comme
dans
le
temps
Just
a
kiss
like
in
the
old
days
Et
j't'emmerderai
plus
And
I
won't
bother
you
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.