Paroles et traduction Jane Birkin - Yesterday Yes a Day (BOF Madame Claude)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yesterday
yes
a
day
like
any
day
Вчера,
да,
день,
как
и
любой
другой.
Alone
again
for
everyday
Снова
один
на
каждый
день.
Seemed
the
same
sad
way
to
pass
the
day
Казалось,
все
тот
же
печальный
способ
скоротать
день.
The
sun
went
down
without
me
Солнце
зашло
без
меня.
Suddenly
someone
esle
Вдруг
кто-то
эсле
...
Has
touched
my
shadow
Коснулся
моей
тени.
He
said
hello
Он
поздоровался.
Yesterday
yes
a
day
like
any
day
Вчера,
да,
день,
как
и
любой
другой.
Alone
again
for
everyday
Снова
один
на
каждый
день.
Seemed
the
same
sad
way
he
tried
to
say
Казалось,
так
же
грустно,
как
он
пытался
сказать.
What
did
you
do
without
me
Что
ты
делала
без
меня?
Why
are
you
crying
alone
Почему
ты
плачешь
в
одиночестве?
On
your
shadow
На
твоей
тени.
He
said
I
know
Он
сказал,
что
я
знаю.
Yesterday
yes
a
day
like
any
day
Вчера,
да,
день,
как
и
любой
другой.
Alone
again
for
every
day
Снова
один
на
каждый
день.
Seemed
the
same
sad
way
to
pass
the
day
Казалось,
все
тот
же
печальный
способ
скоротать
день.
The
sun
went
down
without
you
Солнце
зашло
без
тебя.
Falling
me
in
his
arms
Я
падаю
в
его
объятия.
Become
his
shadow
Стань
его
тенью.
He
said
Let's
go
Он
сказал:
"Поехали!"
Yesterday
yes
a
day
like
any
day
Вчера,
да,
день,
как
и
любой
другой.
Alone
again
for
everyday
Снова
один
на
каждый
день.
Seemed
the
same
sad
way
to
pass
the
day
Казалось,
все
тот
же
печальный
способ
скоротать
день.
Living
my
life
without
him
Живу
своей
жизнью
без
него.
Don't
let
him
go
away
Не
дай
ему
уйти.
he's
found
my
shadow
он
нашел
мою
тень.
Don't
let
him
go
Не
отпускай
его.
Yesterday
Yes
a
day
but
today
Вчера,
Да,
день,
но
сегодня
...
No
I
don't
care
Нет,
мне
все
равно.
If
others
say
Если
другие
скажут:
It's
the
same
sad
way
to
pass
the
day
Это
тот
же
печальный
способ
провести
день,
Cause
they
all
live
without
it
потому
что
все
они
живут
без
него.
Without
making
love
Не
занимаясь
любовью.
in
the
shadows
в
тени
...
Today
I
know
Сегодня
я
знаю
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SABARD JEAN PIERRE, GAINSBOURG SERGE, SABARD JEAN PIERRE, GAINSBOURG SERGE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.