Paroles et traduction Jane Birkin - La chanson de Prévert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
je
voudrais
tant
que
tu
te
souviennes
О,
я
бы
хотел,
чтобы
ты
помнил
Cette
chanson
était
la
tienne
Эта
песня
была
твоей
C'était
ta
préférée,
je
crois
Это
был
твой
любимый,
я
думаю
Qu'elle
est
de
Prévert
et
Kosma
Что
она
от
Превера
и
Космы
Et
chaque
fois
Les
feuilles
mortes
И
каждый
раз
Мертвые
листья
Te
rappellent
à
mon
souvenir
Напомнить
тебе
в
моей
памяти
Jour
après
jour
Les
amours
mortes
День
за
днем
мертвая
любовь
N'en
finissent
pas
de
mourir
Не
переставай
умирать
Avec
d'autres
bien
sûr,
je
m'abandonne
С
другими,
конечно,
я
отказываюсь
от
себя
Mais
leur
chanson
est
monotone
Но
их
песня
однообразна
Et
peu
à
peu
je
m'indiffère
И
мало-помалу
я
становлюсь
равнодушен
À
cela
il
n'est
rien
à
faire
С
этим
нечего
делать
Car
chaque
fois
Les
feuilles
mortes
Потому
что
каждый
раз
мертвые
уходят
Te
rappellent
à
mon
souvenir
Напомнить
тебе
в
моей
памяти
Jour
après
jour
Les
amours
mortes
День
за
днем
мертвая
любовь
N'en
finissent
pas
de
mourir
Не
переставай
умирать
Peut-on
jamais
savoir
par
où
commence
Можем
ли
мы
когда-нибудь
узнать,
с
чего
начать
Et
quand
finit
l'indifférence
И
когда
равнодушие
заканчивается
Passe
l'automne
vienne
l'hiver
Пройдите
осень,
наступит
зима
Et
que
la
chanson
de
Prévert
И
эта
песня
Превера
Cette
chanson,
Les
feuilles
mortes
Эта
песня,
Мертвые
листья
S'efface
de
mon
souvenir
Исчезнуть
из
моей
памяти
Et
ce
jour-là,
mes
amours
mortes
И
в
тот
день
моя
любовь
умерла
En
auront
fini
de
mourir
Будет
сделано
умереть
Et
ce
jour-là,
mes
amours
mortes
И
в
тот
день
моя
любовь
умерла
En
auront
fini
de
mourir
Будет
сделано
умереть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serge Gainsbourg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.