Jane Birkin - À la légère - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jane Birkin - À la légère




À la légère
Легкомысленно
(Alain Souchon/Laurent Voulzy)
(Ален Сушон/Лоран Вульзи)
Oh la vie, la vie, quelle affaire!
Ох, жизнь, жизнь, что за история!
L'amour à mon avis, il faut comprendre
Любовь, по-моему, нужно понимать,
Sa vie, il faudrait pouvoir la faire
Свою жизнь, хотелось бы её прожить,
L'amour à mon avis, savoir le prendre
Любовь, по-моему, нужно уметь принимать.
Le prendre, ouh, ouh... à la légère, toup tou bi dou... à la légère
Принимать, ох, ох... легкомысленно, туп ту би ду... легкомысленно.
Déjà si grave en Angleterre, les garçons, il faut les comprendre
И без того серьёзно в Англии, мальчиков, нужно понимать,
Leur Jaguar E, leurs Austin-Cooper
Их Jaguar E, их Austin-Cooper,
Et leur bouche, leur bouche j'aurais les prendre
И их губы, их губы, мне следовало бы их принять.
Les prendre, ouh, ouh... à la légère, toup tou bi dou... à la légère
Принять, ох, ох... легкомысленно, туп ту би ду... легкомысленно.
J'apporte déjà mes affaires pour qu'on reste toujours ensemble
Я уже несу свои вещи, чтобы мы всегда были вместе,
J'envie celles qui s'envoient en l'air
Завидую тем, кто парит в облаках,
Qui savent seules, toutes seules, redescendre
Кто умеет сами, совсем одни, спускаться вниз.
Descendre, ouh, ouh... à la légère, toup tou bi dou. à la légère
Спускаться, ох, ох... легкомысленно, туп ту би ду... легкомысленно.
Ouh, ouh... à la la légère, toup tou bi dou
Ох, ох... легкомысленно, туп ту би ду.
Oh la vie, la vie, quelle affaire!
Ох, жизнь, жизнь, что за история!
L'amour à mon avis, il faut comprendre
Любовь, по-моему, нужно понимать,
Sa vie, il faudrait pouvoir la faire
Свою жизнь, хотелось бы её прожить,
L'amour à mon avis, savoir le prendre
Любовь, по-моему, нужно уметь принимать.
Le prendre, ouh, ouh... à la légère, toup tou bi dou... à la légère.
Принимать, ох, ох... легкомысленно, туп ту би ду... легкомысленно.





Writer(s): Alain Souchon, Laurent Voulzy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.