Paroles et traduction Jane Birkin - À marée haute (Live au Beffroi de Montrouge / 9 mars 2022)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À marée haute (Live au Beffroi de Montrouge / 9 mars 2022)
При высокой воде (Живое выступление в Беффруа-де-Монруж / 9 марта 2022)
D'accord,
c'est
mort
je
pue,
la
défaite
Ладно,
всё
кончено,
я
пропахла
поражением
Mon
cœur,
clapote
Моё
сердце,
плещется
Au
gré
des
flux,
et
des
reflux
В
такт
приливам
и
отливам
A
qui
la
faute?
A
la
marée
haute
Чья
это
вина?
Высокой
воды
Cornouailles
si
proches,
les
brumes
d'Angleterre
Корнуолл
так
близко,
туманы
Англии
Un
phare
clignote,
sanglote
sa
mélancolie
Маяк
мигает,
рыдает
о
своей
меланхолии
Je
bois
la
tasse,
à
marrée
basse
Я
захлебываюсь,
при
отливе
Par
quelle
mort
Какой
смертью
Si
héroïque
pourrais-je
me
rachèter?
Столь
героической,
я
могла
бы
себя
искупить?
J'entends
ton
rire
cynique
Я
слышу
твой
циничный
смех
Sur
les
plages
denoyées
На
обнаженных
пляжах
Si
tu
ne
m'aimes
plus
Если
ты
меня
больше
не
любишь
Je
ne
m'aime
plus
non
plus
Я
тоже
себя
больше
не
люблю
Plage
du
mort,
je
pue
la
défaite
Пляж
смерти,
я
пропахла
поражением
Des
algues
et
petite
pluie
Водорослей
и
мелкого
дождя
Embruns
me
giflent,
lame
brisée
Брызги
хлещут
меня,
разбитая
волна
Là
où
tes
sarcasmes
ne
me
toucheront
plus
Там,
где
твои
сарказмы
больше
не
тронут
меня
Sur
les
plages
défendues
На
запретных
пляжах
Si
tu
ne
m'aimes
plus,
je
ne
m'aime
plus
non
plus
Если
ты
меня
больше
не
любишь,
я
тоже
себя
больше
не
люблю
Je
ne
m'aime
plus,
non
plus
Я
больше
не
люблю
себя,
нет
Je
ne
m'aime
plus
non
plus
Я
больше
не
люблю
себя,
нет
(Merci,
merci),
merci
(Спасибо,
спасибо),
спасибо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-louis Maurice Pierot, Jane Mallory Birkin, Etienne Warren Daho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.