Jane Bordeaux - עד השקיעה - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jane Bordeaux - עד השקיעה




עד השקיעה
Until Sunset
אין סיבה לקום מהמיטה
There's no reason to get out of bed
השמש בקנאה עלינו מביטה
The sun is watching us with envy
צריכה שוב להעיר את כל האנשים
It has to wake everyone up again
גם היא הייתה רוצה לישון בחיבוקים
She'd like to sleep in your arms too
אין סיבה לקום לשתות קפה
There's no reason to get up for coffee
מהחלון רואים כמה היום יפה
We can see how beautiful the day is from the window
נסגור את הוילון נטבע בין השמיכות
We'll close the curtain, sink into the blankets
עוד יחפשו אותנו יוציאו משלחות
They'll come looking for us, send out search parties
שנינו במיטה, לא
The two of us in bed, no
לא נקום עד השקיעה
We won't get up until sunset
שנינו במיטה, לא
The two of us in bed, no
לא נקום עד השקיעה אה אה אה
We won't get up until sunset, ah ah ah
ערב מתקרב יביא את מחר
Evening draws near, bringing tomorrow
כל אחד יחזור לתוך השגרה שהוא בחר
Everyone will return to their chosen routine
בינתיים את המציאות בצד נשים
In the meantime, let's put reality aside
סופרת נשיקות במקום לספור כבשים
Counting kisses instead of sheep
שנינו במיטה, לא
The two of us in bed, no
לא נקום עד השקיעה
We won't get up until sunset
שנינו במיטה, לא
The two of us in bed, no
לא נקום עד השקיעה אה אה אה
We won't get up until sunset, ah ah ah
מוסיקה
Music
מכוערים של בוקר הבל פה לא חלומי
Ugly morning breath, not dreamy
שוב התעוררנו בזרועות אחת של השני
We woke up again in each other's arms
גנבת לי את השמיכה אכעס עד שתגיד סליחה
You stole the blanket from me, I'll stay mad until you apologize
אספר חלום למרות שזה משעמם אותך
I'll tell you a dream even though it bores you
כריות בכל מקום בפיג'מות כל היום
Pillows everywhere, in pajamas all day
העולם יהיה הפוך כמו להחליף ציפה לפוך
The world will be upside down, like changing the duvet cover
לא רוצים להתפנות נישאר מחובקים
We don't want to get up, we'll stay cuddling
נתגלגל על המיטה נצעק על השיפוצים
We'll roll around on the bed, yell about the renovations
נשבור ת'פלאפון נכבה את השעון
We'll break the phone, turn off the alarm clock
ננעל את דלת הכניסה את המפתח לכביסה
We'll lock the front door and throw the key in the laundry
שמיכות של קיץ ושל חורף מוכנים לכל מצב
Summer and winter blankets, prepared for anything
החתולה תדאג לנו לאוכל וחלב
The cat will bring us food and milk
נהיה פה עד שנשתגע אולי אנחנו כבר משוגעים
We'll stay here until we go crazy, maybe we're already mad





Writer(s): גלעד מתי, טלמון דורון, אמדו עמרי


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.