Jane Constance - À travers tes yeux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jane Constance - À travers tes yeux




À travers tes yeux
Through Your Eyes
Même si le temps passe
Even as time passes
Jamais je n'oublie,
I never forget,
Le souvenir de ma vie gravé en moi.
The memory of my life etched in me.
Mes nuits blanches, mes insomnies,
My sleepless nights, my insomnia,
Les rêves que j'ai nourri au son de ta voix.
The dreams I nurtured to the sound of your voice.
Les barrières que j'ai du franchir, jeune, j'ai du partir chercher ma chance.
Young, I had to leave to pursue my fortune
Avec ta force, j'ai pu construire,
With your strength, I was able to build,
Seule mon avenir malgré le silence...
Alone my future despite the silence...
Je vois à travers tes yeux,
I see through your eyes,
Chaque jour blottie contre toi.
Every day nestled against you.
J'en ai tant voulu aux cieux,
I had so much resentment towards the heavens,
Du noir tout autour de moi...
The darkness all around me...
Je vois à travers tes yeux,
I see through your eyes,
Chaque jour blottie contre toi.
Every day nestled against you.
J'en ai tant voulu aux cieux,
I had so much resentment towards the heavens,
Du noir tout autour de moi...
The darkness all around me...
C'est pour toi, que je me bats.
It's for you that I fight.
Même si le temps passe, jamais je n'oublie,
Even as time passes, I never forget,
L'amour qui a nourri chacune de mes heures.
The love that nourished every hour of mine.
Pardonne moi, pour ce que je n'ai pas dit,
Forgive me, for what I haven't said,
Pour tous ces mots qui réchauffe le coeur.
For all those words that warm the heart.
Les barrières que j'ai du franchir, jeune, j'ai du partir chercher ma chance.
Young, I had to leave to pursue my fortune
Avec ta force, j'ai pu construire,
With your strength, I was able to build,
Seule, mon avenir malgré le silence...
Alone, my future despite the silence...
Je vois à travers tes yeux,
I see through your eyes,
Chaque jour blottie contre toi.
Every day nestled against you.
J'en ai tant voulu aux cieux,
I had so much resentment towards the heavens,
Du noir tout autour de moi...
The darkness all around me...
Je vois à travers tes yeux,
I see through your eyes,
Chaque jour blottie contre toi.
Every day nestled against you.
J'en ai tant voulu aux cieux,
I had so much resentment towards the heavens,
Du noir tout autour de moi...
The darkness all around me...
C'est pour toi que je me bats.
It's for you that I fight.





Writer(s): Yohann Malala Michel, Tristan Romain Imre Salvati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.