Paroles et traduction Jane Constance - À travers tes yeux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À travers tes yeux
Through Your Eyes
Même
si
le
temps
passe
Even
as
time
passes
Jamais
je
n'oublie,
I
never
forget,
Le
souvenir
de
ma
vie
gravé
en
moi.
The
memory
of
my
life
etched
in
me.
Mes
nuits
blanches,
mes
insomnies,
My
sleepless
nights,
my
insomnia,
Les
rêves
que
j'ai
nourri
au
son
de
ta
voix.
The
dreams
I
nurtured
to
the
sound
of
your
voice.
Les
barrières
que
j'ai
du
franchir,
jeune,
j'ai
du
partir
chercher
ma
chance.
Young,
I
had
to
leave
to
pursue
my
fortune
Avec
ta
force,
j'ai
pu
construire,
With
your
strength,
I
was
able
to
build,
Seule
mon
avenir
malgré
le
silence...
Alone
my
future
despite
the
silence...
Je
vois
à
travers
tes
yeux,
I
see
through
your
eyes,
Chaque
jour
blottie
contre
toi.
Every
day
nestled
against
you.
J'en
ai
tant
voulu
aux
cieux,
I
had
so
much
resentment
towards
the
heavens,
Du
noir
tout
autour
de
moi...
The
darkness
all
around
me...
Je
vois
à
travers
tes
yeux,
I
see
through
your
eyes,
Chaque
jour
blottie
contre
toi.
Every
day
nestled
against
you.
J'en
ai
tant
voulu
aux
cieux,
I
had
so
much
resentment
towards
the
heavens,
Du
noir
tout
autour
de
moi...
The
darkness
all
around
me...
C'est
pour
toi,
que
je
me
bats.
It's
for
you
that
I
fight.
Même
si
le
temps
passe,
jamais
je
n'oublie,
Even
as
time
passes,
I
never
forget,
L'amour
qui
a
nourri
chacune
de
mes
heures.
The
love
that
nourished
every
hour
of
mine.
Pardonne
moi,
pour
ce
que
je
n'ai
pas
dit,
Forgive
me,
for
what
I
haven't
said,
Pour
tous
ces
mots
qui
réchauffe
le
coeur.
For
all
those
words
that
warm
the
heart.
Les
barrières
que
j'ai
du
franchir,
jeune,
j'ai
du
partir
chercher
ma
chance.
Young,
I
had
to
leave
to
pursue
my
fortune
Avec
ta
force,
j'ai
pu
construire,
With
your
strength,
I
was
able
to
build,
Seule,
mon
avenir
malgré
le
silence...
Alone,
my
future
despite
the
silence...
Je
vois
à
travers
tes
yeux,
I
see
through
your
eyes,
Chaque
jour
blottie
contre
toi.
Every
day
nestled
against
you.
J'en
ai
tant
voulu
aux
cieux,
I
had
so
much
resentment
towards
the
heavens,
Du
noir
tout
autour
de
moi...
The
darkness
all
around
me...
Je
vois
à
travers
tes
yeux,
I
see
through
your
eyes,
Chaque
jour
blottie
contre
toi.
Every
day
nestled
against
you.
J'en
ai
tant
voulu
aux
cieux,
I
had
so
much
resentment
towards
the
heavens,
Du
noir
tout
autour
de
moi...
The
darkness
all
around
me...
C'est
pour
toi
que
je
me
bats.
It's
for
you
that
I
fight.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yohann Malala Michel, Tristan Romain Imre Salvati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.