Jane Decker - Don't Do That - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jane Decker - Don't Do That




Don't Do That
Не делай этого
I know you know
Я знаю, ты знаешь,
I know what you think of me
Я знаю, что ты обо мне думаешь.
I'm never sure
Я никогда не уверена,
Ooh the infection you need
О, в какой заразе ты нуждаешься.
It's symptomatic
Это симптоматично,
You're just a lonely loner
Ты просто одинокий одиночка.
Psychosymatic
Психосоматично,
And talk just like Travolta
И говоришь прямо как Траволта.
I try to be as open as I can be
Я стараюсь быть настолько открытой, насколько могу,
Cant' spell it out
Не могу объяснить это.
You'd always played along with me
Ты всегда подыгрывал мне.
Its' problematic
Это проблематично.
You act like you're a saint when
Ты ведешь себя как святой, когда
You're forming habits
Формируешь привычки.
You're mad cause you cant have it
Ты злишься, потому что не можешь этого получить.
Don't do that to me, don't do that to me
Не делай этого со мной, не делай этого со мной,
Don't make me your enemy
Не делай меня своим врагом.
Don't do that to me, don't do that to me
Не делай этого со мной, не делай этого со мной,
'Cause it's startin to get to me
Потому что это начинает меня задевать.
And you're not gonna get to me
И ты не доберешься до меня,
You're not gonna get to me
Ты не доберешься до меня,
No you're not gonna get to me
Нет, ты не доберешься до меня.
So sad to say
Так грустно говорить,
That you're not what I need
Что ты не тот, кто мне нужен.
I took the lead
Я взяла на себя инициативу,
You're not cooperating
Ты не сотрудничаешь.
It's cinematic the way that you can't grasp it
Это кинематографично, как ты не можешь этого понять.
So problematic
Так проблематично.
Oh you're just too tragic
О, ты просто слишком трагичен.
Don't do that to me, don't do that to me
Не делай этого со мной, не делай этого со мной,
Don't make me your enemy
Не делай меня своим врагом.
Don't dot that to me, don't do that to me
Не делай этого со мной, не делай этого со мной,
'Cause it's starting to get to me
Потому что это начинает меня задевать.
And you're not gonna get to me
И ты не доберешься до меня,
You're not gonna get to me
Ты не доберешься до меня,
'Cause you're not gonna get to me
Потому что ты не доберешься до меня.
Gotta move on if you want me at all
Должен двигаться дальше, если хочешь меня вообще.
Gotta get out
Должен выбраться,
Gotta get yourself over it
Должен пережить это.
Don't do that to me, don't do that to me
Не делай этого со мной, не делай этого со мной,
Dont make your enemy
Не делай меня своим врагом.
Don't do that to me, don't do that to me
Не делай этого со мной, не делай этого со мной,
Don't make me your enemy
Не делай меня своим врагом.
Don't do that to me, don't do that to me
Не делай этого со мной, не делай этого со мной,
'Cause it's starting to get to me
Потому что это начинает меня задевать.
And you're not gonna get to me
И ты не доберешься до меня,
You're not gonna get to me
Ты не доберешься до меня,
No you're not gonna get to me
Нет, ты не доберешься до меня.
No
Нет.
Don't do that to me, don't do that to me
Не делай этого со мной, не делай этого со мной,
Don't make me you're enemy
Не делай меня своим врагом.
Don't do that to me, don't to that to me
Не делай этого со мной, не делай этого со мной,
'Cause you're starting to get to me
Потому что ты начинаешь меня задевать.
No you're not gonna get to me
Нет, ты не доберешься до меня,
You're not gonna get to me
Ты не доберешься до меня,
No you're not gonna get to me
Нет, ты не доберешься до меня.
You're not gonna get to me
Ты не доберешься до меня.
I know you know
Я знаю, ты знаешь,
I know what you think of me
Я знаю, что ты обо мне думаешь.





Writer(s): jane decker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.