Jane Duboc - Bom Dia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jane Duboc - Bom Dia




Bom Dia
Good Morning
Amanheceu
Dawn has arrived
Que surpresa
What a surprise
Me reservava a tristeza
Sadness was in store for me
Nessa manhã muito fria
On this chilly morning
Houve algo de anormal
Something was amiss
Tua voz habitual
Your usual voice
Não ouvi dizer bom dia
I didn't hear it say good morning
Teu travesseiro vazio
Your pillow empty
Provocou-me um arrepio
Sent a shiver down my spine
Levantei-me sem demora
I got up without delay
E à ausência dos teus pertences
And at the absence of your belongings
Me disse
I said to myself
Não te convences?
Still don't believe it?
Paciência! Ele foi embora!
Be patient! He's gone!
Nem no frio apartamento
Not even in the cold apartment
Deixaste um eco, um alento
Did you leave an echo, a breath
Da tua voz tão querida
Of your beloved voice
E eu concluí num repente
And I concluded in a sudden moment
Que o amor é simplesmente
That love is simply
O ridículo da vida
The ridiculousness of life
Num recurso derradeiro
In a desperate attempt
Corri até o banheiro pra te encontrar
I ran to the bathroom to find you
Que ironia
Oh the irony
E que erro tu cometestes
And what a mistake you made
Na toalha que esquecestes
On the towel you forgot
Estava escrito
Was written
Bom Dia
Good Morning
Bom Dia
Good Morning





Writer(s): Aldo Cabral, Martins Heriverto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.