Jane Duboc - Começaria Tudo Outra Vez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jane Duboc - Começaria Tudo Outra Vez




Começaria Tudo Outra Vez
I Would Start It All Over Again
Começaria tudo outra vez
I would start it all over again
Se preciso fosse, meu amor
If I had to, my love
A chama no meu peito ainda queima
The flame in my chest still burns
Saiba!
Know this!
Nada foi em vão
Nothing was in vain
A cuba-libre coragem em minha mão
The Cuba Libre gives me courage in my hand
A dama de lilás me machucando o coração
The lady in lilac hurting my heart
A febre de sentir seu corpo inteiro
The fever of feeling your whole body
Coladinho ao meu
Pressed against mine
Então eu cantaria a noite inteira
Then I would sing all night long
Como eu cantei, cantarei
As I have sung before, I will sing
As coisas todas que tive
All the things I have ever had
Tenho e sei que um dia terei
I have and know that one day I will have
A no que virá
The faith in what will come
E a alegria de poder olhar pra trás
And the joy of being able to look back
E ver que voltaria com você
And see that I would come back to you
De novo, viver nesse imenso salão
Again, to live in this immense hall
Ao som desse bolero
To the sound of this bolero
Vida, vamos nós
Life, here we go
E não estamos sós
And we're not alone
Veja, meu bem
Look, my darling
A orquestra nos espera
The orchestra is waiting for us
Por favor!
Please!
Mais uma vez, recomeçar
Start over, one more time
Começaria tudo outra vez
I would start it all over again
Se preciso fosse, meu amor
If I had to, my love
A chama no meu peito ainda queima
The flame in my chest still burns
Saiba!
Know this!
Nada foi em vão
Nothing was in vain
Ao som desse bolero
To the sound of this bolero
Vida, vamos nós
Life, here we go
E não estamos sós
And we're not alone
Veja, meu bem
Look, my darling
A orquestra nos espera
The orchestra is waiting for us
Por favor!
Please!
Mais uma vez, recomeçar
Start over, one more time
Ao som desse bolero
To the sound of this bolero
Vida, vamos nós
Life, here we go
E não estamos sós
And we're not alone
Veja, meu bem
Look, my darling
A orquestra nos espera
The orchestra is waiting for us
Por favor!
Please!
Mais uma vez, recomeçar
Start over, one more time





Writer(s): Gonzaguinha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.