Paroles et traduction Jane Duboc - Começaria Tudo Outra Vez
Começaria
tudo
outra
vez
Начну
все
снова
Se
preciso
fosse,
meu
amor
Если
нужно
было,
моя
любовь
A
chama
no
meu
peito
ainda
queima
Пламя
в
моей
груди
все
еще
горит
Nada
foi
em
vão
Ничего
не
было
напрасно
A
cuba-libre
dá
coragem
em
minha
mão
В
cuba-libre
дает
мужество,
в
руке
моей
A
dama
de
lilás
me
machucando
o
coração
Дама,
сирень
меня
болит
сердце
A
febre
de
sentir
seu
corpo
inteiro
Лихорадка
ощущать
свое
тело
Coladinho
ao
meu
Coladinho
на
мой
Então
eu
cantaria
a
noite
inteira
Поэтому
я
stonemasonry
всю
ночь
Como
eu
já
cantei,
cantarei
Как
я
уже
пел,
буду
петь
As
coisas
todas
que
já
tive
Все,
кто
когда-либо
имел
Tenho
e
sei
que
um
dia
terei
У
меня
есть,
и
я
знаю,
что
я
смогу
однажды
A
fé
no
que
virá
Вера
в
то,
что
придет
E
a
alegria
de
poder
olhar
pra
trás
И
радость,
силы
хватает.
назад
E
ver
que
voltaria
com
você
И
увидеть,
что
вернусь
с
вами
De
novo,
viver
nesse
imenso
salão
Снова,
жить
в
этом
огромном
салон
Ao
som
desse
bolero
В
звучание
этого
болеро
Vida,
vamos
nós
Жизнь,
будем
мы
E
não
estamos
sós
И
мы
не
одиноки
Veja,
meu
bem
См
мой
малыш
A
orquestra
nos
espera
Оркестр
ждет
нас
Mais
uma
vez,
recomeçar
Еще
раз,
возобновить
Começaria
tudo
outra
vez
Начну
все
снова
Se
preciso
fosse,
meu
amor
Если
нужно
было,
моя
любовь
A
chama
no
meu
peito
ainda
queima
Пламя
в
моей
груди
все
еще
горит
Nada
foi
em
vão
Ничего
не
было
напрасно
Ao
som
desse
bolero
В
звучание
этого
болеро
Vida,
vamos
nós
Жизнь,
будем
мы
E
não
estamos
sós
И
мы
не
одиноки
Veja,
meu
bem
См
мой
малыш
A
orquestra
nos
espera
Оркестр
ждет
нас
Mais
uma
vez,
recomeçar
Еще
раз,
возобновить
Ao
som
desse
bolero
В
звучание
этого
болеро
Vida,
vamos
nós
Жизнь,
будем
мы
E
não
estamos
sós
И
мы
не
одиноки
Veja,
meu
bem
См
мой
малыш
A
orquestra
nos
espera
Оркестр
ждет
нас
Mais
uma
vez,
recomeçar
Еще
раз,
возобновить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzaguinha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.