Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esses Moços (Pobres Moços)
Diese Jungen (Arme Jungen)
Esses
moços,
pobres
moços
Diese
Jungen,
arme
Jungen
Ah!
Se
soubessem
o
que
eu
sei
Ah!
Wenn
sie
wüssten,
was
ich
weiß
Não
amavam,
não
passavam
Sie
würden
nicht
lieben,
nicht
durchmachen
Aquilo
que
eu
já
passei
Was
ich
schon
durchgemacht
habe
Por
meus
olhos,
por
meus
sonhos
Für
meine
Augen,
für
meine
Träume
Por
meu
sangue,
tudo,
enfim
Für
mein
Blut,
für
alles,
ja
É
que
eu
peço
à
esses
moços
Bitte
ich
diese
Jungen
Que
acreditem
em
mim
Dass
sie
mir
glauben
Se
eles
julgam
Wenn
sie
glauben
Que
a
um
lindo
futuro
Dass
zu
einer
schönen
Zukunft
Só
o
amor
nesta
vida
conduz
Nur
die
Liebe
im
Leben
führt
Saibam
que
deixam
o
céu
por
ser
escuro
Dann
wissen
sie:
Sie
lassen
den
Himmel
wegen
Dunkelheit
E
vão
ao
inferno
à
procura
de
luz
Und
gehen
zur
Hölle
auf
der
Suche
nach
Licht
Eu
também
tive
Auch
ich
hatte
Nos
meus
belos
dias
In
meinen
schönen
Tagen
Esta
mania
que
muito
me
custou
Diese
Manie,
die
mich
viel
kostete
Pois
só
as
mágoas
Denn
nur
die
Sorgen
Que
eu
trago
hoje
em
dia
Die
ich
heute
trage
E
estas
rugas
o
amor
me
deixou
Und
diese
Falten
ließ
mir
die
Liebe
Esses
moços,
pobres
moços
Diese
Jungen,
arme
Jungen
Ah!
Se
soubessem
o
que
eu
sei
Ah!
Wenn
sie
wüssten,
was
ich
weiß
Não
amavam,
não
passavam
Sie
würden
nicht
lieben,
nicht
durchmachen
Aquilo
que
eu
já
passei
Was
ich
schon
durchgemacht
habe
Por
meus
olhos,
por
meus
sonhos
Für
meine
Augen,
für
meine
Träume
Por
meu
sangue,
tudo,
enfim
Für
mein
Blut,
für
alles,
ja
É
que
eu
peço
à
esses
moços
Bitte
ich
diese
Jungen
Que
acreditem
em
mim
Dass
sie
mir
glauben
Se
eles
julgam
Wenn
sie
glauben
Que
a
um
lindo
futuro
Dass
zu
einer
schönen
Zukunft
Só
o
amor
nesta
vida
conduz
Nur
die
Liebe
im
Leben
führt
Saibam
que
deixam
o
céu
por
ser
escuro
Dann
wissen
sie:
Sie
lassen
den
Himmel
wegen
Dunkelheit
E
vão
ao
inferno
à
procura
de
luz
Und
gehen
zur
Hölle
auf
der
Suche
nach
Licht
Eu
também
tive
Auch
ich
hatte
Nos
meus
belos
dias
In
meinen
schönen
Tagen
Esta
mania
que
muito
me
custou
Diese
Manie,
die
mich
viel
kostete
Pois
só
as
mágoas
Denn
nur
die
Sorgen
Que
eu
trago
hoje
em
dia
Die
ich
heute
trage
E
estas
rugas
o
amor
me
deixou
Und
diese
Falten
ließ
mir
die
Liebe
Você
sabe
o
que
é
ter
um
amor,
meu
senhor?
Wissen
Sie,
was
es
heißt,
eine
Liebe
zu
haben,
mein
Herr?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lupicinio Rodrigues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.