Jane Duboc - Esses Moços - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jane Duboc - Esses Moços




Esses Moços
These Boys
Esses moços, pobres moços
These boys, poor boys
Ah! Se soubessem o que eu sei
Ah! If they only knew what I know
Não amavam, não passavam
They wouldn't love, wouldn't suffer
Aquilo que eu passei
What I've already gone through
Por meus olhos, por meus sonhos
By my eyes, by my dreams
Por meu sangue, tudo, enfim
By my blood, everything, in short
É que eu peço à esses moços
Is that I ask these boys
Que acreditem em mim
To believe me
Se eles julgam
If they think
Que a um lindo futuro
That a beautiful future
o amor nesta vida conduz
Only love in this life leads to
Saibam que deixam o céu por ser escuro
Know that they leave heaven for being dark
E vão ao inferno à procura de luz
And go to hell in search of light
Eu também tive
I also had
Nos meus belos dias
In my beautiful days
Esta mania que muito me custou
This craze that cost me a lot
Pois as mágoas
Because only the sorrows
Que eu trago hoje em dia
That I carry today
E estas rugas o amor me deixou
And these wrinkles love left me
Esses moços, pobres moços
These boys, poor boys
Ah! Se soubessem o que eu sei
Ah! If they only knew what I know
Não amavam, não passavam
They wouldn't love, wouldn't suffer
Aquilo que eu passei
What I've already gone through
Por meus olhos, por meus sonhos
By my eyes, by my dreams
Por meu sangue, tudo, enfim
By my blood, everything, in short
É que eu peço à esses moços
Is that I ask these boys
Que acreditem em mim
To believe me
Se eles julgam
If they think
Que a um lindo futuro
That a beautiful future
o amor nesta vida conduz
Only love in this life leads to
Saibam que deixam o céu por ser escuro
Know that they leave heaven for being dark
E vão ao inferno à procura de luz
And go to hell in search of light
Eu também tive
I also had
Nos meus belos dias
In my beautiful days
Esta mania que muito me custou
This craze that cost me a lot
Pois as mágoas
Because only the sorrows
Que eu trago hoje em dia
That I carry today
E estas rugas o amor me deixou
And these wrinkles love left me
Você sabe o que é ter um amor, meu senhor?
Do you know what it's like to have a love, my lord?





Writer(s): Lupicinio Rodrigues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.