Jane Duboc - Estrada do Sol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jane Duboc - Estrada do Sol




Estrada do Sol
Road To The Sun
É de manhã.
It's morning.
Vem o sol mais os pingos da chuva que ontem caiu.
The sun comes plus the raindrops from the rain that fell yesterday.
Ainda estão a brilhar, ainda estão a dançar ao vento alegre que me trás essa canção.
They are still sparkling, still dancing in the happy wind that brings me this song.
É de manhã.
It's morning.
Vem o sol mais os pingos da chuva que ontem caiu.
The sun comes plus the raindrops from the rain that fell yesterday.
Ainda estão a brilhar, ainda estão a dançar ao vento alegre que me trás essa canção.
They are still sparkling, still dancing in the happy wind that brings me this song.
Quero que você me a mão que eu vou sair por aí, sem pensar no que foi que sonhei, que chorei, que sofri...
I want you to give me your hand so I can go out there, without thinking about what I dreamt, cried, or suffered...
Pois a nossa manhã, me fez esquecer.
Because our morning, has already made me forget.
Me a mão, vamos sair pra ver o sol...
Give me your hand, let's go outside to see the sun...
O sol...
The sun...
O sol...
The sun...
O sol...
The sun...
O sol
The sun
O sol
The sun





Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Portuguese Words By, Dolores Duran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.