Jane Duboc - Pequenas Maravilhas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jane Duboc - Pequenas Maravilhas




Pequenas Maravilhas
Tiny Wonders
Se era uma vez
If once upon a time
Castelos de papel
Paper castles
Gnomos e cristais
Gnomes and crystals
Motivos de canções
Reasons for songs
Decerto são pequenas maravilhas
They are certainly tiny wonders
Duendes brincalhões
Playful goblins
E desanoiteceu
And night has fallen
Na saga dos anões
In the saga of dwarfs
Na luz de cada olhar
In the light of every gaze
Na trilha das formigas
On the trail of ants
Nas estrelas
In the stars
Em cada grão
In every grain
Quem descobrir
Who discovers
Tamanha grandeza
Such greatness
Verá
Will see
A tribo dançar
The tribe dance
Ao rito da chuva
To the ritual of rain
Será
It will be
A festa da terra
The festival of the land
A nova semente
The new seed
As folhas pelo chão
The leaves on the ground
O branco algodão
The white cotton
As lágrimas de amor
The tears of love
As pérolas marfim
The ivory pearls
Os frutos da suprema natureza
The fruits of supreme nature
O raio multicor
The multicoloured lightning
Um feixe de luar
A beam of moonlight
Lembranças e quintais
Memories and backyards
E tudo que sonhar
And everything we dream of
Aviva o país das maravilhas
Revives the land of wonders
(E amanheceu)
(And the sun rose)
Cigarras e flores
Crickets and flowers
Contos de fadas
Fairy tales
Não um bem maior
There is no greater treasure
Que a pequena criança
Than a small child
(E amanheceu)
(And the sun rose)
Cigarras e flores
Crickets and flowers
Contos de fadas
Fairy tales
Não um bem maior
There is no greater treasure
Que a pequena criança
Than a small child





Writer(s): Flavio Hugo Venturini, Murilo Antunes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.