Jane Duboc - Primavera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jane Duboc - Primavera




Primavera
Primrose
O meu amor sozinho
My love alone,
É assim como um jardim sem flor
It's like a garden without flowers.
Eu queria poder dizer à ele
I wish I could tell him
Como é triste se sentir saudade
How sad it is to feel a longing.
É que eu gosto tanto dele
Because I love him so much,
Que é capaz dele gostar de mim
That it's possible for him to be fond of me.
Acontece que eu estou mais longe dele
It is happening that I am farther away from him,
Do que a estrela a reluzir na tarde
Than the stars that are shining the afternoon.
Estrela, eu lhe diria
Star, I would tell you
Desce à Terra! O amor existe!
Come down to the Earth! Love exists!
E a poesia espera ver nascer a primavera
And poetry only waits to see spring reborn
Para não morrer
In order not to die,
Para não morrer
In order not to die.
Ah, quem me dera
Oh, If only I could
Que eu pudesse ser a sua primavera
Be your spring,
E depois morrer
And then die,
E depois morrer
And then die.





Writer(s): Vinicius De Moraes, Carlos Lyra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.