Paroles et traduction Jane Duboc - Somewhere in Time / Moon River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somewhere in Time / Moon River
Где-то во времени / Лунная река
Uh...
Uh...
Uh...
Uh...
Uh...
Uh...
Uh...
Uh...
Uh...
Uh...
А...
А...
А...
А...
А...
А...
А...
А...
А...
А...
Moon
River
Wider
Than
A
Mile
Лунная
река,
шире
мили,
I'm
Crossing
You
In
Style
Someday
Когда-нибудь
я
пересеку
тебя
со
вкусом.
Oh
Dream
Maker
- You
Heartbreaker
О,
создатель
грёз,
разбиватель
сердец,
Where
Ever
You're
Going
- I'm
Going
Your
Way
Куда
бы
ты
ни
шёл,
я
пойду
твоим
путём.
Two
Drifters
Of
To
See
The
World
Два
странника,
отправившиеся
увидеть
мир,
There's
Such
A
Lot
Of
World
To
See
В
мире
так
много
всего,
что
нужно
увидеть.
We're
After
The
Same...
Rainbows
End
Мы
ищем
один
и
тот
же...
конец
радуги,
Waiting
All
The
Band
My
Huckleberry
Friend
Ждущий
всю
компанию,
мой
друг-приятель.
Moon
River
And
Me
Лунная
река
и
я.
Moon
River
Wider
Than
A
Mile
Лунная
река,
шире
мили,
I'm
Crossing
You
In
Style
Someday
Когда-нибудь
я
пересеку
тебя
со
вкусом.
Oh...
Dream
Maker,
You
Heartbreaker
О...
создатель
грёз,
разбиватель
сердец,
Where
Ever
You're
Going
- I'm
Going
Your
Way...
Куда
бы
ты
ни
шёл,
я
пойду
твоим
путём...
Two
Drifters
(Uh...
Uh...
Uh...
Uh...
Uh...)
Два
странника
(А...
А...
А...
А...
А...)
(Uh...
Uh...
Uh...
Uh...
Uh...
Uh...
Uh...
Uh...)
(А...
А...
А...
А...
А...
А...
А...
А...)
(We're
After,
After,
After,
After
The
Same
Rainbows
End)
(Мы
ищем,
ищем,
ищем,
ищем
один
и
тот
же
конец
радуги)
Uh...
Uh...
Uh...
Uh...
My
Huckleberry
Friend
А...
А...
А...
А...
Мой
друг-приятель
Moon
River...
And...
Me...
Лунная
река...
И...
Я...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mancini Henry N, Mercer John H
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.