Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ternura Antiga
Alte Zärtlichkeit
Ah,
a
rua
escura,
o
vento
frio
Ah,
die
dunkle
Straße,
der
kalte
Wind
Esta
saudade,
este
vazio
Diese
Sehnsucht,
diese
Leere
Esta
vontade
de
chorar
Dieses
Verlangen
zu
weinen
Ai,
tua
distância
tão
amiga
Ai,
deine
so
freundliche
Ferne
E
esta
ternura
tão
antiga
Und
diese
so
alte
Zärtlichkeit
E
o
desencanto
de
esperar
Und
die
Enttäuschung
des
Wartens
Sim,
eu
não
te
amo
porque
quero
Ja,
ich
liebe
dich
nicht,
weil
ich
will
Ai,
se
eu
pudesse,
esqueceria
Ai,
wenn
ich
könnte,
würde
ich
vergessen
Vivo
e
vivo
só
porque
te
espero
Ich
lebe
und
lebe
nur,
weil
ich
auf
dich
warte
Ai,
esta
amargura,
esta
agonia
Ai,
diese
Bitterkeit,
diese
Qual
Sim,
eu
não
te
amo
porque
quero
Ja,
ich
liebe
dich
nicht,
weil
ich
will
Ai,
se
eu
pudesse,
esqueceria
Ai,
wenn
ich
könnte,
würde
ich
vergessen
Vivo
e
vivo
só
porque
te
espero
Ich
lebe
und
lebe
nur,
weil
ich
auf
dich
warte
Ai,
esta
amargura,
esta
agonia
Ai,
diese
Bitterkeit,
diese
Qual
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dolores Duran, J. Ribamar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.