Paroles et traduction Jane Monheit feat. Ivan Lins - Río de Maio
Rio,
as
pedras
pulsam
na
manhã
grená
Река,
камни
пульсируют
утром
вишневый
Frio,
vejo
arrepios
na
vela
azul
crepom
do
mar
Холодно,
я
вижу
дрожь
в
свеча
синий
креп
море
As
folhas
caem
no
jardim
de
alá
Листья
падают
в
саду
аллаха
Ah,
porque
no
outono
o
coração
dói
mais
Ах,
потому,
что
осенью
сердце
болит
больше
Rio,
o
verde
vibra
na
manhã
lilás
Река,
зеленый
вибрирует
утром
сирень
Frio,
copacabana
é
um
cartão
postal
vazio
Холодно,
копакабана-это
открытка
пустой
E
o
batimento
das
marés
é
blues
И
биение
приливов-это
блюз
É
jazz,
o
sol
enfeita
a
zona
sul
de
luz
em
vão,
em
paz
Это
джаз,
солнце
украшает
южную
сторону
света
напрасно,
в
мире
Pardais,
passeiam
sobre
o
vidigal
em
paz
Воробьи,
гуляют,
о
vidigal
в
мире
Flamingos
flanam
na
rocinha
em
paz
Фламинго
flanam
в
rocinha
в
мире
Rio
de
maio
acorda
quase
em
paz
Река
мая
просыпается
почти
на
мир
Bem
perto
de
mim,
Рядом
со
мной,
Dois
sabiás
se
amam
perto
de
mim
Два
sabiás,
если
любят
меня
Adolescentes
beijam
perto
de
mim
Подростки
целуются
возле
меня
Ai,
que
saudade
de
você
e
de
mim
Горе,
тоска
и
мне
Os
beijos
de
amor
na
tarde
sem
fim
Поцелуи
любви
в
день
без
того,
чтобы
Se
fosse
um
filme
a
nossa
vida
era
assim
Если
бы
это
было
кино
в
нашей
жизни
было
так
Um
beijo
imenso,
um
mar
cantando
jobim
Поцелуй
огромной,
море,
пение
jobim
O
grande
amor
se
reprisando
a
vida
inteira
Большая
любовь,
если
reprisando
всю
жизнь
Tom,
as
pedras
pulsam
na
manhã
grená
Тон,
камни
пульсируют
утром
вишневый
Frio,
vejos
arrepios
na
vela
azul
crepom
do
mar
Холодно,
vejos
дрожь
в
свеча
синий
креп
море
As
folhas
caem
no
jardim
de
alá
Листья
падают
в
саду
аллаха
Ah,
o
outono
faz
o
coração
doer
demais...
Ах,
осень
заставляет
сердце
болеть
слишком
много...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Guimaraes Lins, Celso Viafora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.