Jane Monheit - Ballad of the Sad Young Men - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jane Monheit - Ballad of the Sad Young Men




Sing a song of sad young men, glasses full of rye
Пойте песню грустных молодых людей, бокалы полны ржи.
All the news is bad again, kiss your dreams goodbye
Все новости снова плохие, поцелуй свои мечты на прощание.
All the sad young men sitting in the bars
Все грустные молодые люди сидят в барах.
Knowing neon lights missing all the stars
Зная неоновые огни, скучая по всем звездам.
All the sad young men drifting through the town
Все грустные молодые люди бродят по городу.
Drinking up the night, trying not to drown
Пью всю ночь напролет, стараясь не утонуть.
All the sad young men singing in the cold
Все грустные молодые люди поют на холоде.
Trying to forget that they are growing old
Пытаюсь забыть, что они стареют.
All the sad young men choking on their words
Все грустные молодые люди давятся своими словами.
Trying to be brave, running from the truth
Пытаюсь быть храбрым, убегаю от правды.
Autumn turns the leaves to gold, slowly dies the heart
Осень превращает листья в золото, медленно умирает сердце.
Sad young men are growing old that's the cruelest part
Грустные молодые люди стареют это самое жестокое
All the sad young men seek a certain smile
Все грустные молодые люди ищут определенную улыбку.
Someone they can hold for a little while
Кого-то, кого они смогут подержать какое-то время.
Tired little girl does the best she can
Уставшая маленькая девочка делает все что может
Trying to be gay for her sad young man
Пытается быть геем для своего грустного молодого человека
While the grimy moon watches from up above
В то время как грязная Луна наблюдает сверху.
All the sad young men play of making love
Все грустные молодые люди играют в любовь.
Misbegotten moon shine for sad young men
Заблудшая луна сияет для грустных молодых людей
May your gentle light guide them home tonight
Пусть твой нежный свет приведет их домой сегодня ночью.
All the sad young men
Все грустные молодые люди ...





Writer(s): Landesman Frances, Wolf Thomas J


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.