Jane Monheit - Caminhos cruzados - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jane Monheit - Caminhos cruzados




Caminhos cruzados
Перекрестки
Quando um coração que está cansado de sofrer
Когда сердце, уставшее страдать,
Encontra um coração também cansado de sofrer
Встречает сердце, так же уставшее от боли,
É tempo de se pensar,
Пора подумать,
Que o amor pode de repente chegar
Что любовь может внезапно прийти.
Quando existe alguém que tem saudade de outro alguém
Когда кто-то тоскует по другому,
E esse outro alguém não entender
А этот другой не понимает,
Deixe esse novo amor chegar,
Позволь этой новой любви прийти,
Mesmo que depois seja imprescindível chorar
Даже если потом неизбежны слезы.
Que tolo fui eu que em vão tentei raciocinar
Как глупо было с моей стороны тщетно пытаться рассуждать
Nas coisas do amor que ninguém pode explicar
О делах сердечных, которые никто не может объяснить.
Vem, nós dois, vamos tentar
Давай, попробуем,
um novo amor pode a saudade apagar.
Только новая любовь может унять тоску.





Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Newton Mendonga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.