Paroles et traduction Jane Monheit - I Love the Winter Weather/ I've Got My Love To Keep Me Warm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Love the Winter Weather/ I've Got My Love To Keep Me Warm
Я люблю зимнюю погоду / Моя любовь согревает меня
I
love
the
winter
weather
Я
люблю
зимнюю
погоду,
So
the
two
of
us
can
get
together
Чтобы
мы
могли
быть
вместе,
There's
nothing
sweeter,
finer
Нет
ничего
слаще,
прекраснее,
When
it's
nice
and
cold
I
can
hold
my
baby
closer
to
me
Когда
холодно,
я
могу
прижать
тебя
к
себе,
And
collect
the
kisses
that
are
due
me
И
собрать
все
поцелуи,
что
мне
причитаются.
I
love
the
winter
weather
Я
люблю
зимнюю
погоду,
Cause
I've
got
my
love
to
keep
me
warm
Потому
что
моя
любовь
согревает
меня.
I
love
the
winter
weather
Я
люблю
зимнюю
погоду,
So
the
two
of
us
can
get
together
Чтобы
мы
могли
быть
вместе,
There's
nothing
sweeter,
finer
Нет
ничего
слаще,
прекраснее,
When
it's
nice
and
cold
I
can
hold
my
baby
closer
to
me
Когда
холодно,
я
могу
прижать
тебя
к
себе,
And
collect
the
kisses
that
are
due
me
И
собрать
все
поцелуи,
что
мне
причитаются.
I
love
the
winter
weather
Я
люблю
зимнюю
погоду,
Cause
I've
got
my
love
to
keep
me
warm
Потому
что
моя
любовь
согревает
меня.
I've
got
my
love
to
keep
me
warm
Моя
любовь
согревает
меня.
The
snow
is
snowing,
the
wind
is
blowing
Идет
снег,
дует
ветер,
But
I
can
weather
the
storm!
Но
я
могу
выдержать
любую
бурю!
What
do
I
care
how
much
it
may
storm?
Какая
мне
разница,
насколько
сильная
буря?
I've
got
my
love
to
keep
me
warm
Моя
любовь
согревает
меня.
I
can't
remember
a
worse
December
Я
не
помню
хушего
декабря,
Just
watch
those
icicles
form!
Только
посмотри,
как
образуются
сосульки!
What
do
I
care
if
icicles
form?
Какая
мне
разница,
что
образуются
сосульки?
I've
got
my
love
to
keep
me
warm
Моя
любовь
согревает
меня.
Off
with
my
overcoat,
off
with
my
glove
Долой
пальто,
долой
перчатки,
I
need
no
overcoat,
I'm
burning
with
love!
Мне
не
нужно
пальто,
я
горю
от
любви!
My
heart's
on
fire,
the
flames
grow
higher
Мое
сердце
в
огне,
пламя
разгорается
все
сильнее,
But
I
can
weather
the
storm!
Но
я
могу
выдержать
любую
бурю!
What
do
I
care
how
much
it
may
storm?
Какая
мне
разница,
насколько
сильная
буря?
I've
got
my
love
to
keep
me
warm
Моя
любовь
согревает
меня.
Off
with
my
overcoat,
off
with
my
glove
Долой
пальто,
долой
перчатки,
I
need
no
overcoat,
I'm
burning
with
love!
Мне
не
нужно
пальто,
я
горю
от
любви!
My
heart's
on
fire,
the
flames
grow
higher
Мое
сердце
в
огне,
пламя
разгорается
все
сильнее,
But
I
can
weather
the
storm!
Но
я
могу
выдержать
любую
бурю!
What
do
I
care
how
much
it
may
storm?
Какая
мне
разница,
насколько
сильная
буря?
I've
got
my
love
to
keep
me
warm
Моя
любовь
согревает
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Berlin, Francois Joseph Charles Salabert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.