Jane Monheit - If - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jane Monheit - If




If
Если
If a picture paints a thousand words,
Если картина стоит тысячи слов,
Then why can't I paint you?
То почему я не могу нарисовать тебя?
The words will never show the you I've come to know.
Слова никогда не смогут передать того, каким я узнала тебя.
If a face could launch a thousand ships,
Если лицо способно запустить тысячу кораблей,
Then where am I to go?
То куда мне идти?
There's no one home but you,
Кроме тебя, никого нет дома,
You're all that's left me too.
Ты всё, что у меня осталось.
And when my love for life is running dry,
И когда моя любовь к жизни иссякает,
You come and pour yourself on me.
Ты приходишь и изливаешься на меня.
If a man could be two places at one time,
Если бы человек мог быть в двух местах одновременно,
I'd be with you.
Я была бы с тобой.
Tomorrow and today, beside you all the way.
Завтра и сегодня, рядом с тобой на всем пути.
If the world should stop revolving spinning slowly down to die,
Если бы мир перестал вращаться, медленно умирая,
I'd spend the end with you.
Я бы провела конец с тобой.
And when the world was through,
И когда с миром будет покончено,
Then one by one the stars would all go out,
Тогда одна за другой погаснут все звезды,
Then you and I would simply fly away
Тогда мы просто улетим.





Writer(s): Gates David Ashworth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.