Jane Monheit - Isn't It A Lovely Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jane Monheit - Isn't It A Lovely Day




Isn't It A Lovely Day
Какой прекрасный день
The weather is frightening
Погода пугает,
The thunder and lightning
Гром и молния
Seem to be having their way
Бушуют вовсю.
But as far as I'm concerned
Но, если честно,
It's a lovely day
Это прекрасный день.
The change in the weather
Перемена погоды
Will keep us together
Нас соединит,
So I can honestly say
Так что я могу честно сказать,
That as far as I'm concerned
Что, если честно,
It's a lovely day
Это прекрасный день.
And everything's okay
И все хорошо.
Isn't this a lovely day
Разве это не прекрасный день,
To be caught in the rain?
Чтобы попасть под дождь?
You were headed on your way
Ты уже собирался уходить,
Now you've got to remain
Но теперь ты должен остаться.
Just as you were goin'
Ты как раз уходил,
Leavin' me all at sea
Оставляя меня совсем одну,
The clouds broke, they broke
Тучи рассеялись, рассеялись,
And oh, what a break for me
И о, какая удача для меня!
I can see the sun up high
Я вижу солнце высоко,
Though we're caught in a storm
Хотя мы попали в бурю,
I can see where you and I
Я вижу, как мы с тобой
Could be cozy and warm
Могли бы быть уютно и тепло.
Let the rain pitter-patter
Пусть дождь барабанит,
'Cause it really doesn't matter
Ведь это действительно неважно,
If the skies are gray
Если небо серое,
Long as I can be with you
Пока я могу быть с тобой,
It's a lovely day
Это прекрасный день.
I can see the sun up high
Я вижу солнце высоко,
Though we're caught in a storm
Хотя мы попали в бурю,
I can see where you and I
Я вижу, как мы с тобой
Could be cozy and warm
Могли бы быть уютно и тепло.
Let the rain pitter-patter
Пусть дождь барабанит,
'Cause it really doesn't matter
Ведь это действительно неважно,
If the skies are gray
Если небо серое,
Long as I can be with you
Пока я могу быть с тобой,
It's a lovely day
Это прекрасный день.
Lo-lo-long as I can be with you
По-по-пока я могу быть с тобой,
It's a lovely day
Это прекрасный день.





Writer(s): Berlin Irving


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.