Jane Monheit - Like a Lover - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jane Monheit - Like a Lover




Like a Lover
Словно возлюбленный
Like a lover, the morning sun
Словно возлюбленный, утренний луч,
Slowly rises and kisses you awake
Медленно поднимается и целует тебя, пробуждая ото сна.
Your smile is soft and drowzy
Твоя улыбка мягка и сонна,
As you let it play upon your face
Когда ты позволяешь ему играть на твоем лице.
Oh, how I dream
О, как я мечтаю,
I might be like the morning sun to you
Стать для тебя таким же, как утренний луч.
Like a lover, the river wind
Словно возлюбленный, речной ветер
Sighs and ripples its fingers through your hair
Вздыхает и перебирает пальцами твои волосы.
Upon your cheek it lingers
На твоей щеке он задерживается,
Never having known a sweeter place
Не зная места слаще.
Oh, how I dream
О, как я мечтаю,
I might be like the river wind to you
Стать для тебя таким же, как речной ветер.
How I envy a curve that knows your lips
Как я завидую изгибу, знающему твои губы.
Let it be me - my love
Пусть это буду я - моя любовь,
[At a table] that feels your finger tips
[За столом,] что чувствует кончики твоих пальцев.
Let it be me - let me be your love
Пусть это буду я - позволь мне быть твоей любовью.
Bring an end to the endless days and nights without you
Положи конец бесконечным дням и ночам без тебя.
Like a lover, the velvet moon
Словно возлюбленный, бархатная луна
Shares your pillow and watches while you sleep
Делит с тобой подушку и наблюдает, как ты спишь.
Its light arrives on tip toe
Ее свет приходит на цыпочках,
Gently taking you in its embrace
Нежно заключая тебя в свои объятия.
Oh, how I dream
О, как я мечтаю,
I might be like the velvet moon to you
Стать для тебя такой же, как бархатная луна.





Writer(s): Bergman Alan, Bergman Marilyn, Caymmi Dorival T, Motta Nelson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.