Paroles et traduction Jane Monheit - Lucky to Be Me
Fortune
smiled
and
came
my
way
Фортуна
улыбнулась
и
пошла
мне
навстречу.
Bringing
love,
I
never
thought
I'd
see
Принося
любовь,
я
никогда
не
думал,
что
увижу,
I'm
so
lucky
to
be
me
как
мне
повезло
быть
самим
собой.
What
a
night
Что
за
ночь!
Suddenly
you
came
in
sight
Внезапно
ты
появился
в
поле
зрения.
Looking
just
the
way
I'd
hoped
you'd
be
Ты
выглядишь
именно
так,
как
я
и
надеялся.
I'm
so
lucky
to
be
me
Мне
так
повезло
быть
собой
I
am
simply
thunderstruck
Я
просто
поражен
громом.
At
this
change
in
my
luck
При
такой
перемене
в
моей
удаче
Knew
at
once
I
wanted
you
Я
сразу
понял,
что
хочу
тебя.
Never
dreamed
you'd
want
me
too
Никогда
не
думал,
что
ты
тоже
захочешь
меня.
I'm
so
proud
Я
так
горжусь
тобой
You
chose
me
from
all
the
crowd
Ты
выбрала
меня
из
всей
толпы.
There's
no
other
girl
I'd
rather
be
Нет
другой
девушки,
которой
я
предпочел
бы
быть.
I'm
so
lucky
to
be
me
Мне
так
повезло
быть
собой
I
use
to
think
it
might
be
fun
to
be
Раньше
я
думал,
что
это
может
быть
забавно.
Anyone
else
but
me
Кто
угодно
кроме
меня
I
thought
it
would
be
a
pleasant
surprise
Я
думал,
это
будет
приятный
сюрприз.
To
see
life
through
someone
else's
eyes
Увидеть
жизнь
чужими
глазами.
But
now
that
I've
found
you
Но
теперь
когда
я
нашел
тебя
I've
changed
my
point
of
view
Я
изменил
свою
точку
зрения.
And
no
I
wouldn't
give
a
dime
to
be
И
нет,
я
бы
не
отдал
ни
цента,
чтобы
быть
...
Anyone
else
but
me
Кто
угодно
кроме
меня
I
am
simply
thunderstruck
Я
просто
поражен
громом.
At
this
change
in
my
luck
При
такой
перемене
в
моей
удаче
Knew
at
once
I
wanted
you
Я
сразу
понял,
что
хочу
тебя.
Never
dreamed
you'd
want
me
too
Никогда
не
думал,
что
ты
тоже
захочешь
меня.
I'm
so
proud
Я
так
горжусь
тобой
You
chose
me
from
all
the
crowd
Ты
выбрала
меня
из
всей
толпы.
There's
no
other
girl
I'd
rather
be
Нет
другой
девушки,
которой
я
предпочел
бы
быть.
I
could
laugh
out
loud
Я
мог
бы
громко
рассмеяться.
I'm
so
lucky
to
be
me
Мне
так
повезло
быть
собой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard Bernstein, Adolph Green, Betty Comden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.