Paroles et traduction Jane Monheit - No Tomorrow (Acaso)
I
wait
upon
a
single
word
Я
жду
одного
единственного
слова.
I
float
somehow
between
two
worlds
Я
плыву
между
двумя
мирами.
Despite
the
hope
of
who
we
are
Несмотря
на
надежду
на
то,
кто
мы
есть.
Is
no
tomorrow
to
come
Неужели
завтра
не
наступит
You
say
that
you're
not
sure
of
us
Ты
говоришь,
что
не
уверен
в
нас.
You
say
you
have
to
let
me
know
Ты
говоришь,
что
должен
дать
мне
знать.
So
now
I
do
this
foolish
dance
И
теперь
я
исполняю
этот
дурацкий
танец.
Of
holding
on
and
not
letting
go
Держаться
и
не
отпускать.
Please
not
one
more
day
of
mixed
emotions
Пожалуйста,
не
надо
еще
одного
дня
смешанных
эмоций.
When
an
hour
feels
more
like
forever
Когда
час
кажется
вечностью.
My
heart
waits
in
silence,
in
silence
Мое
сердце
ждет
в
тишине,
в
тишине.
Till
you've
met
your
conclusion
Пока
ты
не
придешь
к
своему
заключению.
The
time
to
keep
the
peace
is
gone
Время
сохранять
мир
ушло.
I
need
to
hear
your
voice,
be
strong
Мне
нужно
услышать
твой
голос,
будь
сильной.
To
yes
or
no,
do
we
belong?
"Да"
или
"нет",
мы
принадлежим
друг
другу?
Is
no
tomorrow
to
come
Неужели
завтра
не
наступит
You
say
that
you're
not
sure
of
us
Ты
говоришь,
что
не
уверен
в
нас.
You
say
you
have
to
let
me
know
Ты
говоришь,
что
должен
дать
мне
знать.
So
now
I
do
this
foolish
dance
И
теперь
я
исполняю
этот
дурацкий
танец.
Of
holding
on
and
not
letting
go
Держаться
и
не
отпускать.
Please
not
one
more
day
of
mixed
emotions
Пожалуйста,
не
надо
еще
одного
дня
смешанных
эмоций.
When
an
hour
feels
more
like
forever
Когда
час
кажется
вечностью.
My
heart
waits
in
silence,
in
silence
Мое
сердце
ждет
в
тишине,
в
тишине.
Till
you've
met
your
conclusion
Пока
ты
не
придешь
к
своему
заключению.
The
time
to
keep
the
peace
is
gone
Время
сохранять
мир
ушло.
I
need
to
hear
your
voice,
be
strong
Мне
нужно
услышать
твой
голос,
будь
сильной.
To
yes
or
no,
do
we
belong?
"Да"
или
"нет",
мы
принадлежим
друг
другу?
Is
no
tomorrow
to
come
Неужели
завтра
не
наступит
To
yes
or
no,
do
we
belong?
"Да"
или
"нет",
мы
принадлежим
друг
другу?
Is
no
tomorrow
to
come
Неужели
завтра
не
наступит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Lins, Peter Eldridge, Abel Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.