Jane Monheit - Twisted - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jane Monheit - Twisted




Twisted
Свихнувшаяся
"How ya doin' girls? Long time, no see.
"Как делишки, девчонки? Давно не виделись.
Listen, I've been to the doctor lately.
Слушайте, я недавно была у врача.
Honey, I just spent forty dollars to hear that from that guy?"
Милый, я только что потратила сорок долларов, чтобы услышать это от этого парня?"
My analyst told me
Мой психоаналитик сказал мне,
That I was right out of my head.
Что я совсем спятила.
The way he described it he said,
Как он это описал, он сказал:
"You'd be better off dead
"Тебе лучше быть мертвой,
Than alive."
Чем живой."
I didn't listen to his jive.
Я не слушала его бред.
I knew all along he was all wrong,
Я все время знала, что он неправ,
And I knew that he thought I was crazy,
И я знала, что он думал, что я сумасшедшая,
But you know I'm not. Oh, no.
Но ты же знаешь, что это не так. О, нет.
My analyst told me
Мой психоаналитик сказал мне,
That I was right out of my head.
Что я совсем спятила.
He said I need treatment.
Он сказал, что мне нужно лечение.
But I'm not that easily led.
Но меня не так легко провести.
He said I was the type that was most inclined
Он сказал, что я из тех, кто склонен,
When out of his sight
Когда он меня не видит,
To be out of my mind.
Быть не в своем уме.
And he thought I was nuts.
И он думал, что я чокнутая.
No more if's or and's or but's.
Никаких больше «если», «и» или «но».
Oh, no.
О, нет.
They say as a child I appeared a little bit wild
Говорят, в детстве я казалась немного дикой
With all my crazy ideas.
Со всеми моими безумными идеями.
But I knew what was happenin',
Но я знала, что происходит,
I knew I was a genius.
Я знала, что я гений.
What's so strange when you know that
Что такого странного, когда ты знаешь, что
You're a wizard at three?
Ты волшебница в три года?
I said, "Baby, this is meant for me, me, me, me."
Я сказала: "Детка, это предназначено для меня, меня, меня, меня."
I heard little children were supposed to sleep tight.
Я слышала, что маленькие дети должны крепко спать.
That's why I drank a fifth of vodka one night.
Вот почему я выпила бутылку водки однажды ночью.
My parent's got frantic, didn't know what to do.
Мои родители запаниковали, не знали, что делать.
But I had saw some crazy things
Но я видела кое-какие безумные вещи,
Before I came to.
Прежде чем пришла в себя.
Now, do you think I was crazy?
Теперь, ты думаешь, я была сумасшедшей?
I may have been only three but I was swingin'.
Мне, может быть, было всего три, но я отрывалась.
They all laughed at A. Graham Bell,
Все смеялись над А. Грэмом Беллом,
They all laughed at Edison,
Все смеялись над Эдисоном,
And also at Einstein.
А также над Эйнштейном.
So why should I feel sorry if they just
Так почему я должна сожалеть, если они просто
Didn't understand the reasoning and the logic
Не понимали рассуждений и логики,
That went on in my head.
Которые происходили в моей голове.
I had a brain, it was insane.
У меня был мозг, он был безумным.
So I just let them laugh at me
Поэтому я просто позволяла им смеяться надо мной,
When I refused to ride on all those double-decker buses
Когда я отказывалась ездить на всех этих двухэтажных автобусах,
All because there was no driver on the top.
Только потому, что наверху не было водителя.
Aaaaaaah.
Аaaaaa.
"Did you ever hear a story like that in your life?
"Вы когда-нибудь слышали такую историю в своей жизни?
Honey, that chick is bananas. Do you hear?
Милый, эта цыпочка - чокнутая. Слышишь?
Bananas. Oh, waiter, bring me another banana dacquari, would ya?"
Чокнутая. О, официант, принесите мне еще один банановый дайкири, пожалуйста."
Ba, ba, ba, ba!
Ба, ба, ба, ба!
"Oh, here she comes again."
"О, вот она опять."
Badada, badada, badada. Wo!
Бадада, бадада, бадада. Во!
My analyst told me
Мой психоаналитик сказал мне,
That I was right out of my head.
Что я совсем спятила.
But I said, "Doctor,
Но я сказала: "Доктор,
I think that it's you instead.
Я думаю, что это вы спятили.
'Cause I got a thing that's so unique and new,
Потому что у меня есть кое-что настолько уникальное и новое,
It proves that I got the last laugh on you.
Это доказывает, что я посмеялась последней.
'Cause instead of one head, ooh, I got two.
Потому что вместо одной головы, у меня две.
And you know two heads are better than one."
И ты знаешь, две головы лучше, чем одна."
"Honey, she is twisted"
"Милый, она свихнувшаяся."





Writer(s): Wardell Gray, Annie Ross Annabelle Short


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.