Paroles et traduction Jane Monheit - Two Lonely People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two Lonely People
Два одиноких человека
The
two
lonely
people
sat
silently
staring
Два
одиноких
человека
молча
смотрели
вдаль,
Their
eyes
looking
coldly
ahead
Их
взгляды
были
холодны
и
пусты.
The
two
lonely
people
once
loved
and
were
caring
Два
одиноких
человека
когда-то
любили
и
заботились
друг
о
друге,
But
now
it's
all
over
and
dead
Но
теперь
все
кончено
и
мертво.
They
don't
know
what
happened
Они
не
знают,
что
случилось,
They
can't
think
what
happened
Они
не
могут
понять,
что
произошло,
They
had
something
fine
on
their
own
У
них
было
что-то
прекрасное,
свое,
But
the
two
lonely
people
have
turned
into
statues
Но
два
одиноких
человека
превратились
в
статуи,
Yes
turned
into
statues
of
stone
Да,
превратились
в
каменные
статуи.
The
world
was
their
moon
once
Мир
когда-то
был
их
луной,
The
yellow
ones
Желтой
луной,
It
held
all
their
hopes
and
their
dreams
Он
хранил
все
их
надежды
и
мечты,
But
time
came
and
broke
them
Но
пришло
время,
и
оно
их
разбило,
Reality
woke
them
Реальность
пробудила
их,
The
world's
not
so
pretty
as
it
seems
Мир
не
так
прекрасен,
как
кажется.
For
all
that
once
mattered
Все,
что
когда-то
имело
значение,
Is
old
now
and
battered
Теперь
старо
и
потрепано,
But
must
it
be
shattered
in
two
Но
разве
это
должно
быть
разбито
на
две
части?
The
two
lonely
people
Два
одиноких
человека
Would
give
all
their
life
Отдали
бы
всю
свою
жизнь,
Yes
give
all
their
life
Да,
отдали
бы
всю
свою
жизнь,
If
they
knew.
Если
бы
знали.
The
two
lonely
people
sat
silently
staring
Два
одиноких
человека
молча
смотрели
вдаль,
Their
eyes
looking
coldly
ahead
Их
взгляды
были
холодны
и
пусты.
The
two
lonely
people
sat
silently
staring
Два
одиноких
человека
молча
смотрели
вдаль,
Their
eyes
looking
coldly
ahead
Их
взгляды
были
холодны
и
пусты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.