Jane Monheit - Two Lonely People - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jane Monheit - Two Lonely People




Two Lonely People
Два одиноких человека
The two lonely people sat silently staring
Два одиноких человека молча смотрели вдаль,
Their eyes looking coldly ahead
Их взгляды были холодны и пусты.
The two lonely people once loved and were caring
Два одиноких человека когда-то любили и заботились друг о друге,
But now it's all over and dead
Но теперь все кончено и мертво.
They don't know what happened
Они не знают, что случилось,
They can't think what happened
Они не могут понять, что произошло,
They had something fine on their own
У них было что-то прекрасное, свое,
But the two lonely people have turned into statues
Но два одиноких человека превратились в статуи,
Yes turned into statues of stone
Да, превратились в каменные статуи.
The world was their moon once
Мир когда-то был их луной,
The yellow ones
Желтой луной,
It held all their hopes and their dreams
Он хранил все их надежды и мечты,
But time came and broke them
Но пришло время, и оно их разбило,
Reality woke them
Реальность пробудила их,
The world's not so pretty as it seems
Мир не так прекрасен, как кажется.
For all that once mattered
Все, что когда-то имело значение,
Is old now and battered
Теперь старо и потрепано,
But must it be shattered in two
Но разве это должно быть разбито на две части?
The two lonely people
Два одиноких человека
Would give all their life
Отдали бы всю свою жизнь,
Yes give all their life
Да, отдали бы всю свою жизнь,
If they knew.
Если бы знали.
The two lonely people sat silently staring
Два одиноких человека молча смотрели вдаль,
Their eyes looking coldly ahead
Их взгляды были холодны и пусты.
The two lonely people sat silently staring
Два одиноких человека молча смотрели вдаль,
Their eyes looking coldly ahead
Их взгляды были холодны и пусты.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.