Jane Olivor - The Greatest Love of All - traduction des paroles en allemand

The Greatest Love of All - Jane Olivortraduction en allemand




The Greatest Love of All
Die größte Liebe von allen
I believe that children are our future;
Ich glaube, dass Kinder unsere Zukunft sind;
Teach them well and let them lead the way.
Lehre sie gut und lass sie den Weg weisen.
Show them all the beauty they possess inside.
Zeige ihnen all die Schönheit, die sie in sich tragen.
Give them a sense of pride, to make it easier;
Gib ihnen ein Gefühl von Stolz, um es einfacher zu machen;
Let the children's laughter remind us how we use to be.
Lass das Lachen der Kinder uns daran erinnern, wie wir früher waren.
Everybody's searching for a hero;
Jeder sucht nach einem Helden;
People need someone to look up to.
Menschen brauchen jemanden, zu dem sie aufschauen können.
I never found anyone who fulfilled my need.
Ich habe nie jemanden gefunden, der mein Bedürfnis erfüllte.
A lonely place to be, and so I learned to depend on me.
Ein einsamer Ort, und so lernte ich, mich auf mich selbst zu verlassen.
I decided long ago never to walk in anyone's shadow.
Ich beschloss vor langer Zeit, niemals im Schatten eines anderen zu gehen.
If I fail, if I succeed.
Ob ich scheitere, ob ich Erfolg habe.
At least I lived as I believe.
Zumindest lebte ich so, wie ich es glaube.
No matter what they take from me,
Egal, was sie mir nehmen,
They can't take away my dignity.
Sie können mir meine Würde nicht nehmen.
Because the greatest love of all is happening to me.
Weil die größte Liebe von allen mir widerfährt.
I found the greatest love of all inside of me.
Ich fand die größte Liebe von allen in mir.
The greatest love of all is easy to achieve.
Die größte Liebe von allen ist leicht zu erreichen.
Learning to love yourself is the greatest love of all.
Zu lernen, sich selbst zu lieben, ist die größte Liebe von allen.
I believe that children are our future;
Ich glaube, dass Kinder unsere Zukunft sind;
Teach them well and let them lead the way.
Lehre sie gut und lass sie den Weg weisen.
Show them all the beauty they possess inside.
Zeige ihnen all die Schönheit, die sie in sich tragen.
Give them a sense of pride, to make it easier;
Gib ihnen ein Gefühl von Stolz, um es einfacher zu machen;
Let the children's laughter remind us how we use to be.
Lass das Lachen der Kinder uns daran erinnern, wie wir früher waren.
I decided long ago never to walk in anyone's shadow.
Ich beschloss vor langer Zeit, niemals im Schatten eines anderen zu gehen.
If I fail, if I succeed, at least I lived as I believe.
Ob ich scheitere, ob ich Erfolg habe, zumindest lebte ich so, wie ich es glaube.
No matter what they take from me,
Egal, was sie mir nehmen,
They can't take away my dignity.
Sie können mir meine Würde nicht nehmen.
Because the greatest love of all is happening to me.
Weil die größte Liebe von allen mir widerfährt.
I found the greatest love of all inside of me.
Ich fand die größte Liebe von allen in mir.
The greatest love of all is easy to achieve.
Die größte Liebe von allen ist leicht zu erreichen.
Learning to love yourself is the greatest love of all.
Zu lernen, sich selbst zu lieben, ist die größte Liebe von allen.
And if by chance that special place that you've been dreaming of
Und wenn durch Zufall jener besondere Ort, von dem du geträumt hast
Lead you to a lonely place
Dich an einen einsamen Ort führt
Find your strength in love
Finde deine Stärke in der Liebe





Writer(s): Creed Linda, Masser Michael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.