Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
you
dreaming
of
something?
Ты
мечтаешь
о
чем-то?
Are
you
dreaming
of
something
that
I
don't
know?
Ты
мечтаешь
о
чем-то,
о
чем
я
не
знаю?
Cause
you
really
did
nothing
Ведь
ты
ничего
не
сделал,
Cause
you
really
did
nothing
to
make
it
go
Ведь
ты
ничего
не
сделал,
чтобы
это
случилось.
I've
got
a
line
to
keep
me
straight
У
меня
есть
линия,
чтобы
держать
меня
прямо,
And
a
rhythm
to
match
И
ритм,
чтобы
соответствовать
To
this
undisputed
mood
Этому
бесспорному
настроению.
Never
too
much
Никогда
не
слишком
много
And
never
too
late
И
никогда
не
слишком
поздно.
Let
the
rhythm
do
it
all
Пусть
ритм
сделает
все,
Before
it
finally
gets
to
you
Прежде
чем
это
наконец
дойдет
до
тебя.
I
wish
you
were
cool
Жаль,
что
ты
не
крутой.
I
wish
you
were
something
Жаль,
что
ты
не
нечто
большее.
So
you
really
did
nothing
Так
ты
действительно
ничего
не
сделал,
So
you
really
did
nothing
of
concern?
Так
ты
действительно
ничего
не
сделал
стоящего?
In
the
distance
I'm
humming
Вдали
я
напеваю.
Are
the
whispers
nothing?
Разве
шепот
ничего
не
значит?
Cause
you
have
turned
Ведь
ты
отвернулся.
Open
your
eyes
Открой
глаза.
Is
it
too
late?
Уже
слишком
поздно?
There's
a
rhythm
to
match
Есть
ритм,
чтобы
соответствовать
To
this
undisputed
mood
Этому
бесспорному
настроению.
Never
too
much
Никогда
не
слишком
много
And
never
too
late
И
никогда
не
слишком
поздно.
Let
the
rhythm
do
it
all
Пусть
ритм
сделает
все,
Before
it
finally
gets
to
you
Прежде
чем
это
наконец
дойдет
до
тебя.
I
wish
you
were
cool
Жаль,
что
ты
не
крутой.
I
wish
you
were
something
Жаль,
что
ты
не
нечто
большее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jane Louise Weaver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.