Paroles et traduction Jane Wiedlin - Homeboy
He's
the
finest
in
the
neighborhood
Он
лучший
в
округе.
He's
sweet-talking
and
he's
looking
good
Он
мило
разговаривает
и
хорошо
выглядит.
But
don't
you
be
messing
with
him
Но
не
связывайся
с
ним.
Better
count
your
blessings,
girl
Лучше
сосчитай
свои
благословения,
девочка.
And
if
you
like
your
pretty
face
И
если
тебе
нравится
твое
милое
личико
You'd
best
stay
away
from
his
place
Тебе
лучше
держаться
от
него
подальше.
Well,
you'd
better
get
off
the
street
Что
ж,
тебе
лучше
уйти
с
улицы.
Of
my
homeboy
Моего
домоседа
(You
best
behave)
(Тебе
лучше
вести
себя
прилично)
(Stay
out
of
his
way)
(Держись
от
него
подальше)
Well,
you
better
stay
off
the
turf
Что
ж,
тебе
лучше
держаться
подальше
от
Земли.
Of
my
homeboy
Моего
домоседа
Everybody
knows
that
we're
together
Все
знают,
что
мы
вместе.
He
told
me
that
we'll
be
in
love
forever
Он
сказал
мне,
что
мы
будем
любить
друг
друга
вечно.
So
if
you
don't
give
up
Так
что
если
ты
не
сдашься
...
I'm
gonna
gang
up
on
you,
baby
Я
наброшусь
на
тебя,
детка.
And
if
you
care
about
your
health
И
если
ты
заботишься
о
своем
здоровье
You
keep
your
sticky
fingers
to
yourself
Держи
свои
липкие
пальцы
при
себе.
(You
best
behave)
(Тебе
лучше
вести
себя
прилично)
(Stay
out
of
his
way)
(Держись
от
него
подальше)
Well,
you'd
better
get
off
the
street
Что
ж,
тебе
лучше
уйти
с
улицы.
Of
my
homeboy
Моего
домоседа
(You
gotta
cool
it
down)
(Ты
должен
остыть)
(You
don't
fool
around)
(ты
не
валяешь
дурака)
Well,
you
better
stay
off
the
turf
Что
ж,
тебе
лучше
держаться
подальше
от
Земли.
Of
my
homeboy
Моего
домоседа
Don't
you
be
messing
with
him
Не
связывайся
с
ним.
Better
count
your
blessings,
girl
Лучше
сосчитай
свои
благословения,
девочка.
And
if
you
care
about
your
health
И
если
ты
заботишься
о
своем
здоровье
You
keep
your
sticky
fingers
to
yourself
Держи
свои
липкие
пальцы
при
себе.
(You
best
behave)
(Тебе
лучше
вести
себя
прилично)
(Stay
out
of
his
way)
(Держись
от
него
подальше)
Well,
you'd
better
get
off
the
street
Что
ж,
тебе
лучше
уйти
с
улицы.
Of
my
homeboy
Моего
домоседа
(You
gotta
cool
it
down)
(Ты
должен
остыть)
(You
don't
fool
around)
(ты
не
валяешь
дурака)
Well,
you
better
stay
off
the
turf
Что
ж,
тебе
лучше
держаться
подальше
от
Земли.
Of
my
homeboy
Моего
домоседа
Well,
you'd
better
get
off
the
street
Что
ж,
тебе
лучше
уйти
с
улицы.
Of
my
homeboy
Моего
домоседа
Well,
you
better
stay
off
the
turf
Что
ж,
тебе
лучше
держаться
подальше
от
Земли.
Of
my
homeboy
Моего
домоседа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seth Swirsky, Jane Wiedlin, Stephen Broughton Lunt
Album
Fur
date de sortie
01-01-1988
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.