Paroles et traduction Jane - Sister
It
was
early
in
the
evening
at
a
place
I'd
never
been
before
Это
было
ранним
вечером
в
месте,
где
я
никогда
раньше
не
был.
I
guess
the
messages
I
sent
ya
didn't
make
it
to
your
telephone
Думаю,
сообщения,
которые
я
тебе
посылал,
не
доходили
до
твоего
телефона.
I'll
tell
you
nothing
about
me
Я
ничего
не
скажу
тебе
о
себе.
Yeah,
you
don't
want
to
without
me
Да,
ты
не
хочешь
этого
без
меня.
I
tried
to
show
up
politely
but
she
don't
really
know
who
I
am
Я
пытался
показаться
вежливым,
но
она
на
самом
деле
не
знает,
кто
я
But
there's
somethin'
about
you
Такой,
но
в
тебе
есть
что-то
такое.
I'll
just
slip
inside
you
Я
просто
проскользну
в
тебя.
It
makes
me
feel
so
obliged
to
Это
заставляет
меня
чувствовать
себя
обязанным
Walk
up
and
make
you
understand
Подойти
и
заставить
тебя
понять.
Hey,
little
sister
Эй,
сестренка!
I
really
wanna
kiss
ya
Я
действительно
хочу
поцеловать
тебя
You
got
me
feeling
so
high
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
хорошо
Hey,
little
sister
(Yeah)
Эй,
сестренка
(да).
You
know
I've
really
missed
ya
Знаешь,
я
очень
скучала
по
тебе.
You
make
me
feel
so
alive
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
такой
живой.
As
the
dawn
begins
approaching
we
rush
over
just
to
drink
one
more
С
приближением
рассвета
мы
спешим
выпить
еще
по
стаканчику
We
finish
off
our
backs,
book
a
cab
and
then
we
hit
the
road,
yeah
Мы
прикончим
наши
спины,
закажем
такси
и
отправимся
в
путь,
да
Well,
I
asked
her
where
she
was
sleeping
Я
спросил
ее,
где
она
спит.
She
said
"don't
really
sleep
on
the
weekend"
Она
сказала:"Не
спи
по
выходным".
Hey,
is
there
a
[?]
Эй,
есть
ли
[?]
Well,
he
don't
really
know
who
I
am
Что
ж,
на
самом
деле
он
не
знает,
кто
я
такой.
Hey,
little
sister
Эй,
сестренка!
I
really
wanna
kiss
ya
Я
действительно
хочу
поцеловать
тебя
You
got
me
feeling
so
high
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
хорошо
Hey,
little
sister
(Yeah)
Эй,
сестренка
(да).
You
know
I've
really
missed
ya
Знаешь,
я
очень
скучала
по
тебе.
You
make
me
feel
so
alive
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
такой
живой.
But
I
push
and
pull
your
bag
of
bones
Но
я
толкаю
и
тяну
твой
мешок
с
костями.
Isn't
it
funny
how
all
this
go?
Разве
не
забавно,
как
все
это
происходит?
We
drink,
we
talk
about
our
wars
Мы
пьем,
мы
говорим
о
наших
войнах.
I
think
the
best
is
yet
to
come
Я
думаю,
что
лучшее
еще
впереди.
(So
hold
on)
(Так
что
держись)
Just
hold
on,
don't
separate
Просто
держись,
не
расставайся.
I
think
the
best
is
yet
to
come
Я
думаю,
что
лучшее
еще
впереди.
(So
hold
on)
(Так
что
держись)
Just
hold
on,
don't
hesitate
Просто
держись,
не
сомневайся.
'Cause
I
think
the
best
is
yet
to
come
Потому
что
я
думаю,
что
лучшее
еще
впереди
.
Hey,
little
sister
Эй,
сестренка!
I
really
wanna
kiss
ya
Я
действительно
хочу
поцеловать
тебя
You
got
me
feeling
so
high
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
хорошо
Hey,
little
sister
(Yeah)
Эй,
сестренка
(да).
You
know
I've
really
missed
ya
Знаешь,
я
очень
скучала
по
тебе.
You
make
me
feel
so
alive
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
такой
живой.
Hey,
little
sister
(Hey)
Эй,
сестренка
(Эй!)
I
really
wanna
kiss
ya
Я
действительно
хочу
поцеловать
тебя
You
got
me
feeling
so
high
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
хорошо
Hey,
little
sister
(Hey)
Эй,
сестренка
(Эй!)
You
know
I've
really
missed
ya
Знаешь,
я
очень
скучала
по
тебе.
You
make
me
feel
so
alive
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
такой
живой.
(You
make
me
feel
so
alive)
(Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
такой
живой)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Sister
date de sortie
06-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.