Janeiro feat. Swilaw & Pité - Desapego - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Janeiro feat. Swilaw & Pité - Desapego




Desapego
Letting Go
Eu sei que não sou fácil de entender
I know I'm not easy to understand
Acabo sempre por perder a discussão
I always end up losing the argument
Eu sei que tenho tudo à flor da pele
I know I wear my heart on my sleeve
Que tenho um jeito que apela à emoção
That I have a way that appeals to emotion
E tu, que acabas sempre por voltar
And you, who always end up coming back
Um dia havias de largar a minha mão
One day you were going to let go of my hand
Adeus, nunca mais olhes p'ra trás
Goodbye, never look back
Amor, quero que tenhas paz
My love, I just want you to have peace
Que a dor diminua a cada passo
May the pain diminish with each step
Até não haver espaço
Until there is no more space
Nem rancor
No hard feelings
Eu sei que eu não sou fácil de aturar
I know I'm not easy to live with
Se estou a rir e a chorar sem razão
If I'm laughing and crying for no reason
Eu sei, podia ter sido melhor
I know I could have been better
Mas também sei que bem pior que a solidão
But I also know there's much worse than loneliness
E tu, que acabas sempre por voltar
And you, who always end up coming back
Um dia havias de largar a minha mão
One day you were going to let go of my hand
Adeus, nunca mais olhes p'ra trás
Goodbye, never look back
Amor, quero que tenhas paz
My love, I just want you to have peace
Que a dor diminua a cada passo
May the pain diminish with each step
Até não haver espaço
Until there is no more space
Nem rancor
No hard feelings
Hey, que eu nunca tive a melhor atitude
Hey, that I never had the best attitude
Que a fuga parece coisa de miúdo
That running away seems like a childish thing to do
Mas se correr alimenta a saúde
But if running nourishes health
E eu sou honesto em tudo
And I'm honest in everything
Diz-me então quem é a criança e o graúdo
Tell me then who is the child and the grown-up
Eu não quero ser rude
I don't mean to be rude
Baby, eu queria estar contigo, viajar contigo
Baby, I just wanted to be with you, to travel with you
Mas que às vezes tu não fosses tu
But that sometimes you were not you
Mas esse é o verdadeiro perigo
But that's the real danger
Se é tão fácil não consigo
If it's so easy I can't do it
E se é verdade eu fico nu
And if it's true I get naked
Antes eu não tinha a noção do quanto é em vão
Before I didn't realize how futile it was
Ter razão do meu lado
Have reason on my side
Mas sabes, amor, que eu tinha três faces
But you know, my love, that I already had three faces
E estava a ficar bem quadrado
And I was getting square
E eu não queria isso para nós, lógico
And I didn't want that for us, of course
Quando tínhamos uma voz, ótimo
When we had only one voice, great
Eu não queria dizer que era tóxico
I didn't want to say it was toxic
Mas eu tive que te deixar tipo ópio, óbvio
But I had to leave you like opium, obviously
E tu, que acabas sempre por voltar
And you, who always end up coming back
Um dia havias de largar a minha mão
One day you were going to let go of my hand
Adeus
Goodbye





Writer(s): Henrique Janeiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.